- From: Karl Dubost <karl@w3.org>
- Date: Tue, 10 Oct 2006 10:21:39 +0900
- To: Joshua Tauberer <jt@occams.info>
- Cc: semantic-web@w3.org
Le 06-10-10 à 00:05, Joshua Tauberer a écrit : > The big drawback is that dealing with these literals requires a > special > parser, but it saves creating a new bnode for each measure (i.e. > mysphere mass [ grams 1000 ] ) and I think is a little easier to > understand compared to having a bnode that represents the notion of > the > mass itself independent of its measure. Plus all the different spelling for unit measurements. And a huge list to implement in a parser. The implementation work would be very difficult to sustain http://www.sciencemadesimple.net/units.html There are also things like grain/gallon (US) grain/gallon (UK) For length nautical mile (UK) nautical mile (international) mile mile (based on US survey foot) mile (Roman) As Lavoisier said "Nothing is lost, nothing is created, all is transformed" in this context, the cost of implementing is either - on authoring practices by developing a bnode - or implementing a parser which can handle all kind of values -- Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/ W3C Conformance Manager, QA Activity Lead QA Weblog - http://www.w3.org/QA/ *** Be Strict To Be Cool ***
Received on Tuesday, 10 October 2006 01:21:55 UTC