- From: Lars Marius Garshol <larsga@ontopia.net>
- Date: Thu, 23 Mar 2006 16:08:09 +0100
- To: semantic-web@w3.org
* Peter F. Patel-Schneider > > Perhaps a better analogy would be between current speakers of > English and > speakers of English about 100 years ago. Certain English sentences > had > meaning 100 years ago and still retain that meaning, but have a > stronger > meaning now. (Does anyone have any really good examples of such > sentences, > by the way?) A quite startling example is the phrase "make love to". When I first encountered it in Jane Austen I did a triple-take, before realizing that 200 years ago it must have meant "to court", and not what it means today. Not sure whether this counts as a good example in all parts of the globe. -- Lars Marius Garshol, Ontopian http://www.ontopia.net +47 98 21 55 50 http://www.garshol.priv.no
Received on Thursday, 23 March 2006 15:08:23 UTC