- From: Svensson, Lars <L.Svensson@dnb.de>
- Date: Tue, 6 Sep 2011 19:30:11 +0200
- To: "public-xg-lld" <public-xg-lld@w3.org>
Yes, I'd agree that "natural language" is a good choice here, and understandable for someone who is not a native speaker of English. All the best, Lars **** Bitte beachten Sie die neue Internet- und E-Mail-Adresse. **** **** Please note my new internet- and email-address. **** -- Dr. Lars G. Svensson Deutsche Nationalbibliothek / Informationstechnik http://www.dnb.de/ l.svensson@dnb.de > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: public-xg-lld-request@w3.org [mailto:public-xg-lld-request@w3.org] > Im Auftrag von Peter Murray > Gesendet: Dienstag, 6. September 2011 19:12 > An: public-xg-lld > Betreff: Re: Library data is expressed primarily as text strings > > I think "natural language" is a good choice of term. I struggled a bit > with a reply but kept getting tangled up in definitions. "natural > language" cuts through the confusion and tangle for me. Others? > > > Peter > > > On Sep 6, 2011, at 12:29 PM, Karen Coyle wrote: > > In other environments I have included the concept of "natural > > language" to distinguish between these concepts. For most non-IT > > people, "text" means "in a human language", and "text string" just > > means a bit of human language. We refer to a book or article as being > > "text." If I wish to refer to "strings" in the IT sense, I would say > > "alphanumeric strings" or something of that nature. > > > > When I look up definitions of text I don't see anything that would > > equate the term "text" with a URI. Even the definition of "formatted > > text" [1] doesn't equate it with non-language strings. > > > > So maybe the problem here is with the use of "text strings" rather > > than "text." Library data is primarily expressed as text -- that is, > > as human language. The few uses of formatted data are either numeric > > data (used mainly for cartographic materials) and codes (language > > codes, codes for locations, etc.) > > > > kc > > > > > > Quoting Carlo Meghini <carlo.meghini@isti.cnr.it>: > > > >> Corrected version of my previous message, apologies. > >> > >> Very interesting debate indeed. > >> > >> I am not sure I have followed all the developments, but here it > >> seems to me that the problem is NOT the "text string" per sé. A URI > >> (in its abstract syntax) is in fact a text string, and so is an > >> ISBN. The difference between a URI and any other type of string is > >> that a URI has a meaning associated to it, and this meaning allows > >> an agent (for instance a piece of software), who knows there is a > >> URI in a certain place, to do something with the URI (whether > >> display it nicely or dereference it and get back a representation). > >> So, a text string is fine, as long as the string conforms to a > >> syntax with an associated semantics. > >> > >> Carlo > >> > >> On Sep 5, 2011, at 11:46 PM, Tom Baker wrote: > >> > >>> On Mon, Sep 05, 2011 at 11:41:51PM +0200, Antoine Isaac wrote: > >>>>>> OK, I've tried it in > >>>>>> > http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/index.php?title=Draft_issues_ > page_take2&diff=6212&oldid=6141 > >>>>>> (be careful, this diff includes quite some other changes, > >>>>>> including a couple by Tom...) > >>>>> > >>>>> This pulls the two points together into one coherent point > >>>>> quite efficiently. Nicely done! > >>>>> > >>>>> One minor stylistic suggestion: > >>>>> > >>>>> s/especially, changes/in particular, that changes/ > >>>> > >>>> This reminds me too much of not elegant French constructions, I > >>>> could not have thought of that :-) > >>>> But if you think that's alright, feel free to implement it! > >>> > >>> DONE [1]... > >>> > >>> [1] > >>> > http://www.w3.org/2005/Incubator/lld/wiki/index.php?title=Draft_issues_ > page_take2&diff=6213&oldid=6212 > > -- > Peter Murray Peter.Murray@lyrasis.org tel:+1-678-235- > 2955 > Ass't Director, Technology Services Development > http://dltj.org/about/ > LYRASIS -- Great Libraries. Strong Communities. Innovative > Answers. > The Disruptive Library Technology Jester > http://dltj.org/ > Attrib-Noncomm-Share http://creativecommons.org/licenses/by-nc- > sa/2.5/ > >
Received on Tuesday, 6 September 2011 17:30:53 UTC