- From: Mike West <mkwst@google.com>
- Date: Tue, 25 Feb 2014 11:39:24 +0100
- To: Glenn Adams <glenn@skynav.com>
- Cc: Mike Pomax Kamermans <pomax@nihongoresources.com>, "public-webappsec@w3.org" <public-webappsec@w3.org>
- Message-ID: <CAKXHy=c+U5bUdtCGbOA1AQsnKcEcn3_BrUUa6u0kz4dfFmDbiQ@mail.gmail.com>
Though I'd claim that "encourage" actually is more reflective of the WG's consensus, I'm mostly fine with Mike's phrasing as a compromise (with some slight tweaking: I'd replace "CSP enforcement" with "the enforcement of a protected resource's Content Security Policy"). -mike -- Mike West <mkwst@google.com> Google+: https://mkw.st/+, Twitter: @mikewest, Cell: +49 162 10 255 91 Google Germany GmbH, Dienerstrasse 12, 80331 München, Germany Registergericht und -nummer: Hamburg, HRB 86891 Sitz der Gesellschaft: Hamburg Geschäftsführer: Graham Law, Christine Elizabeth Flores (Sorry; I'm legally required to add this exciting detail to emails. Bleh.) On Tue, Feb 25, 2014 at 1:54 AM, Glenn Adams <glenn@skynav.com> wrote: > > On Mon, Feb 24, 2014 at 5:33 PM, Mike "Pomax" Kamermans < > pomax@nihongoresources.com> wrote: > >> On 2/24/2014 3:05 PM, Glenn Adams wrote: >> >> >> If we had to rephrase, I'd suggest something like "User agents are >>> encouraged to allow users to modify or bypass CSP enforcement, through user >>> preferences and/or third-party additions to the user-agent" so that we're >>> not tied to specifically bookmarklets and extensions. >> >> >> I could accept this if "encouraged" were changed to "permitted". >> >> >> Hmm, do we have another, less loaded word that we can use here? Permitted >> seems to strike the wrong tone (i.e. "we don't want you to, but if you >> absolutely must, fine, it is permitted"). What about simply "may": >> >> "User agents may allow users to modify or bypass CSP enforcement, through >> user preferences and/or third-party additions to the user-agent". >> > > That works. [I interpret "may" as IS PERMITTED BUT NOT REQUIRED to do X.] > I made this suggested change to avoid the biased term "encouraged", which > constitutes a recommendation, and thus is non-neutral. In contrast "may" or > "permitted" is neutral in standards speak. > > >> >> >> - Mike >> > >
Received on Tuesday, 25 February 2014 10:40:12 UTC