- From: Code élégant <codelegant@free.fr>
- Date: Mon, 17 Jun 2019 11:55:44 +0200
- To: public-wai-translations@w3.org
Hi, bonjour, How do we translate "outreach" like in EOWG? Is it quite passive "diffusion"@fr or is it more active and positive "rayonnement"@fr, involving a mild kind of proselytism? Thank you, merci, Erwan (@code-elegant) -- Le code et les gants parce que l’accessibilité (aussi) est un sport de combat
Received on Monday, 17 June 2019 09:56:10 UTC