- From: Silvia Pfeiffer <silviapfeiffer1@gmail.com>
- Date: Wed, 10 Dec 2008 03:52:52 +1100
- To: "Sean Hayes" <Sean.Hayes@microsoft.com>
- Cc: "Geoff Freed" <geoff_freed@wgbh.org>, "public-tt@w3.org" <public-tt@w3.org>
On Wed, Dec 10, 2008 at 3:47 AM, Sean Hayes <Sean.Hayes@microsoft.com> wrote: >> HTML5 already has a <video> element. > > HTML5 is far from finished drafting, let alone reaching market acceptance <grin/> ...which is being rolled out by Firefox and Opera at least. :-) >>That was basically the principle that I proposed. Is now in discussion >>at WHATWG, so we will see. :-) > > If it's a private contract approach rather than a baked in usage model, then it would have my endorsement; however, I do not speak for > the DFXP group, or even Microsoft in that regard. The decoding indeed depends on the capabilities of the media player, so it is indeed a kind of "private contract". >>However, this is a switch model *between* different DFXP files, so >>completely in agreement with our previous discussions. > > It's still an *implied* switch, which I think is wrong as part of a language design regardless of level. As part of a private contract it would be fine. The <video> element already has such an implied switch for the different video codecs it can support. I don't see this as any different. Cheers, Silvia. >>In no way shape or form did I mean to imply the creation of a new >>interaction model. That would be just wrong, when SMIL already >>satisfies that space perfectly. Sorry if that came across the wrong >>way. > > Excellent to hear that, you did have me worried. I think it would be a mistake to try and serve to many purposes. > > Cheers, > > Sean Hayes > Media Accessibility Strategist > Accessibility Business Unit > Microsoft > > Office: +44 118 909 5867, > Mobile: +44 7875 091385 > > > -----Original Message----- > From: Silvia Pfeiffer [mailto:silviapfeiffer1@gmail.com] > Sent: 09 December 2008 16:39 > To: Sean Hayes > Cc: Geoff Freed; public-tt@w3.org > Subject: Re: caption/subtitle discussion on ogg accessibility list > > Let me clarify some misunderstandings. > > On Wed, Dec 10, 2008 at 3:05 AM, Sean Hayes <Sean.Hayes@microsoft.com> wrote: >> I think the idea of a single, or even a group of baseline codecs for HTML5 is not going to fly; and frankly myself I don't see what is wrong with the <object><param> model in HTML 4. More typically I think we are going to continue to be embedding a player codec in HTML using a plug in model, rather than a video object directly, and in that model the parameters might also include multiple video sources (including overlays for signing), playlists and multiple soundtracks. > > HTML5 already has a <video> element. > > >> The params would be a private contract for each player type, but an example might be: >> >> <object type="application/x-ogg-player" lang="en" ... > >> <param name="video-en" type=" video/ogg " valuetype="ref" value="video.en.ogg" /> >> <param name="captions" type="application/ttaf+xml" valuetype="ref" value="caption.dfxp" /> >> <param name="subtitle-en" type="application/ttaf+xml" valuetype="ref" value="subtitle.en.dfxp" /> >> <param name="subtitle-jp" type="application/ttaf+xml" valuetype="ref" value="subtitle.jp.dfxp" /> >> <param name="subtitle-fr" type="application/ttaf+xml" valuetype="ref" value="subtitle.fr.dfxp" /> >> <param name="subtitle-de" type="application/ttaf+xml" valuetype="ref" value="subtitle.de.dfxp" /> >> </object> > > That was basically the principle that I proposed. Is now in discussion > at WHATWG, so we will see. :-) > > >> I've used dfxp exclusively here, but obviously ogg is free to substitute whatever you need, just as Silverlight, Flash, Quicktime, Realplayer etc do; and there is no need to build anything new into the HTML spec in order to do so. >> >> For reasons we have debated on this list, I think an implied switch using lang is a wrong model. Embedding text within a <video> tag >> also seems wrong as that would imply to me that the <text> is an alternate to, rather than an adjunct to the video. > > I agree with an implied switch being the wrong model *inside* DFXP. > However, this is a switch model *between* different DFXP files, so > completely in agreement with our previous discussions. > > >> As for an interaction model, I think that is leading you headlong into a clash with SMIL; which is not somewhere I think Ogg or HTML 5 >> should go; and is a need certainly not served by DFXP -- by design. If you do decide to go that route, I would recommend a cleanup of >> the HTML+TIME spec based on SMIL3 might be a better starting point than DFXP. > > In no way shape or form did I mean to imply the creation of a new > interaction model. That would be just wrong, when SMIL already > satisfies that space perfectly. Sorry if that came across the wrong > way. > > > Best Regards, > Silvia. > >> >> Sean Hayes >> Media Accessibility Strategist >> Accessibility Business Unit >> Microsoft >> >> Office: +44 118 909 5867, >> Mobile: +44 7875 091385 >> >> >> -----Original Message----- >> From: Silvia Pfeiffer [mailto:silviapfeiffer1@gmail.com] >> Sent: 09 December 2008 00:13 >> To: Sean Hayes; Geoff Freed >> Cc: public-tt@w3.org >> Subject: Re: caption/subtitle discussion on ogg accessibility list >> >> Let me clarify what is happening at Ogg in more detail.. >> >> The discussions about Ogg and accessibility are motivated by the use >> of Ogg Theora/Vorbis as a baseline codec in Mozilla/Firefox for HTML5 >> video tag support. >> >> Mozilla is investigating how to get support for subtitles and other >> types of time-aligned text (such as speech bubbles, karaoke, >> hyperlinked text annotations and the like) into the Web browser. >> >> It has been determined that there is a need for two approaches: >> >> 1) An out-of-band approach: >> In HTML5, the video resource and the text resource would be linked >> separately through the <video tag>. The links to an external text >> resource would need to be accepted by the Web browser as a >> time-aligned text format for a video and used on the fly. This can >> look something like this: >> >> <video src="http://example.com/video.ogv" controls> >> <text category="CC" lang="en" type="text/x-srt" src="caption.srt"></text> >> <text category="SUB" lang="de" type="application/ttaf+xml" >> src="german.dfxp"></text> >> <text category="SUB" lang="jp" type="application/smil" >> src="japanese.smil"></text> >> <text category="SUB" lang="fr" type="text/x-srt" >> src="translation_webservice/fr/caption.srt"></text> >> </video> >> >> NOTE that this is a proposal, unimplemented, and not yet discussed by >> HTML5. But it is an idea we are toying with at Ogg accessibility. >> >> 2) An in-band approach: >> The delivery of time-aligned text would be multiplexed together with >> the video file inside the Ogg stream. This will then allow the Web >> browser to extract the text upon decoding. It will not change anything >> in the current version of the HTML5 video tag: >> >> <video src="http://example.com/video.ogv" controls> >> </video> >> >> For this second case, we are discussing means of including >> time-aligned text (or what we call "text codecs") into the Ogg >> bitstream. Which is where Geoff's concerns come in. >> >> Currently, we have defined a generic mapping for any type of >> time-aligned text into Ogg by defining OggText. >> http://wiki.xiph.org/index.php/OggText >> This generic mapping can in principle take DFXP or srt or CMML or kate >> or SMIL or any other format. Mapping of a specific format requires >> some further small specification on top of OggText. >> >> Currently we have started with the simplest mapping, which is OggSRT. >> SRT and srt-like formats (like SUB) are simple in that they are plain >> text and a time segment and most media players can deal with them. >> Also, a large number of available subtitles and captions online are >> being provided in these formats. Also, YouTube supports them, which >> will further encourage people to provide more of these. >> >> To get a quick and effective result for Mozilla and their needs for >> subtitles, srt is the most sensible choice. >> >> This does in no way shape or form inhibit DFXP from getting supported >> inside Ogg. It's just simply not first implementation priority. Also, >> I am under the impresison that through the public-tt work, DFXP may >> still see some changes in the near future and I am looking forward to >> the final format, which will provide more powerful time-aligned text >> capabilities to Web browsers. Most subtitle needs can be fulfilled >> with srt, but there are other needs, which DFXP will satisfy. >> >> Just to mention this, too: there are further needs that we have >> identified, that DFXP currently cannot satisfy IIUC - such as outgoing >> hyperlinks for a piece of text, or regions that when you mouse-over >> make another text region appear. I may be mistaken with these though >> and would be curious to find out how such requirements could be >> satisfied with DFXP. >> >> Best Regards, >> Silvia. >> >> >> On Tue, Dec 9, 2008 at 5:02 AM, Sean Hayes <Sean.Hayes@microsoft.com> wrote: >>> I suspect the Ogg group will go their own way, and while it is disappointing >>> they would not pick up dfxp directly I can understand their reasoning; and >>> this is really not much different to any other proprietary codec. >>> >>> >>> >>> The primary point about DFXP for me is in its use as a clearing house >>> between production and delivery, and as long as there is a dfxp<-->ogg >>> translation I see no problem in them using whatever they want for end user >>> delivery (although the subrip text format does seem overly basic, it's >>> really not that different from 3gpp or 608.). I'd love the world to >>> standardise on a single delivery format, but I'm realistic that that is not >>> on the cards any time soon, it being too easy to just whip up another >>> time+string format without really considering generality, users needs, IP >>> protection, internationalisation etc, etc. >>> >>> >>> >>> The way to get to the ideal point is to start at the production and b2b end. >>> The key here is a common origination format, once that is established, and >>> then when mainstream proprietary players to consume and display it with full >>> fidelity; then we can start to think about a one size fits all solution >>> based on dfxp or some successor. >>> >>> >>> >>> Sean Hayes >>> Media Accessibility Strategist >>> Accessibility Business Unit >>> Microsoft >>> >>> >>> >>> Office: +44 118 909 5867, >>> >>> Mobile: +44 7875 091385 >>> >>> >>> >>> From: public-tt-request@w3.org [mailto:public-tt-request@w3.org] On Behalf >>> Of Geoff Freed >>> Sent: 08 December 2008 14:09 >>> To: public-tt@w3.org >>> Subject: caption/subtitle discussion on ogg accessibility list >>> >>> >>> >>> there's a lengthy discussion about captions/subtitles going on at the ogg >>> accessibility list. archives are available at >>> http://lists.xiph.org/pipermail/accessibility/, or you can sign up at >>> http://lists.xiph.org/mailman/listinfo/accessibility and join in. >>> >>> there has been some debate over what text-display format to support >>> initially, and the group seems headed toward support of SubRip (srt). i've >>> expressed concern that doing so might initially limit the usefulness of ogg >>> captions/subtitles, and have lobbied for the inclusion of dfxp from the >>> beginning, rather than waiting until after srt support has been established. >>> you can see my comments in the archives. >>> >>> g. >> >> > >
Received on Tuesday, 9 December 2008 16:53:32 UTC