- From: Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk>
- Date: Tue, 28 Feb 2006 13:42:51 +0000
- To: Guoliang Shi <jamesshigl@gmail.com>, public-esw-thes@w3.org, SW Best Practices <public-swbp-wg@w3.org>
Hi all, I am very pleased to announce that a Chinese translation of the SKOS Core comments, definitions and labels is now available from: http://www.w3.org/2004/02/skos/core_zh I have also generated an editor's draft edition of the SKOS Core Vocabulary Specification in Chinese , which is available from: http://www.w3.org/2004/02/skos/core/spec/2005-10-06/zh The SKOS Core Translations page has been updated to include these links: http://www.w3.org/2004/02/skos/core/translations Many thanks to Guoliang Shi for the diligent work, and apologies for not having set this up sooner. Cheers, Al. Guoliang Shi wrote: > Hi, > > Attached please find a translation (Chinese). > Thanks, > > Guoliang > > > Guoliang Shi > > Associate Professor > Department of Communications > The School of Public Administration > Hehai University > 1 Xikang Road, Nanjing 210098,P.R.China > jamesshigl@yahoo.com.cn > > Visiting Scholar > School of Information and Library Science > University of North Carolina at Chapel Hill > Chapel Hill, NC 27599-3360, USA > Phone: (919)966-3589 > glshi@email.unc.edu > http://www.unc.edu/~glshi/index.xml > > > ------------------------------------------------------------------------ > > <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> > <rdf:RDF > xml:base="http://www.w3.org/2004/02/skos/core" > xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" > xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" > xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" > xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" > xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" > xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" > xmlns:vs="http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#" > xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"> > > <!-- > ************************************* > * SKOS 心 中文注释 * > ************************************* > --> > > <!-- > 本注释说明 > --> > <rdf:Description rdf:about="http://www.w3.org/2004/02/skos/core_zh"> > <rdfs:label xml:lang="zh">SKOS 心词汇 中文注释</rdfs:label> > <dc:creator>施国良</dc:creator> > <dc:contributor>public-esw-thes@w3.org 邮件列表成员.</dc:contributor> > <dct:modified>2006-02-08</dct:modified> > <rdfs:seeAlso rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core"/> > <dct:hasVersion rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core/annotations/zh/2006-02-08.rdf"/> > </rdf:Description> > > <!-- > 本注释版本说明 > --> > <rdf:Description rdf:about="http://www.w3.org/2004/02/skos/core/annotations/zh/2006-02-08.rdf"> > <rdfs:label xml:lang="zh">SKOS 心词汇 中文注释, 2006-02-08</rdfs:label> > <dc:date>2006-02-08</dc:date> > <dct:isVersionOf rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core_zh"/> > </rdf:Description> > > <!-- > ********************** > 注释正文 > ********************** > --> > > <rdf:Description rdf:about=""> > <dc:title xml:lang="zh"> 心词汇</dc:title> > <dc:description xml:lang="zh">用RDF词汇描述概念表的基本结构与内容,概念表包括叙词表、通用分类表、主题 目表、专业分类表、“大众分类表”,以及其它形式的受控词汇。另外,概念表还包括嵌入式术语表。</dc:description> > </rdf:Description> > > <rdfs:Class rdf:ID="ConceptScheme"> > <rdfs:label xml:lang="zh">概念表</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一系列概念,也可能包含概念间的语义关系。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">概念表包括叙词表、通用分类表、主题 目表、专业分类表、“大众分类表”,以及其它形式的受控词汇。另外,概念表还包括嵌入式术语表。</rdfs:comment> > <rdfs:comment xml:lang="zh">概念表可以包括来源于不同资源的概念。</rdfs:comment> > </rdfs:Class> > > <rdfs:Class rdf:ID="Concept"> > <rdfs:label xml:lang="zh">概念</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个抽象的观念或想法;一个思维单位。</skos:definition> > </rdfs:Class> > > <rdf:Property rdf:ID="hasTopConcept"> > <rdfs:label xml:lang="zh">最高概念是</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">概念表中的顶层概念。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <!-- 概念的基本属性 --> > > <rdf:Property rdf:ID="inScheme"> > <rdfs:label xml:lang="zh">在...概念表中</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">包含了本概念的概念表。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">一个概念可能是两个以上的概念表的成员。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="prefLabel"> > <rdfs:label xml:lang="zh">正 签</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">以既定的语言为一个资源作语词 识。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">对于特定的语言,在同一个概念表中,属性 skos:prefLabel 的值只对应于一个概念。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="altLabel"> > <rdfs:label xml:lang="zh">交替 签</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的交替语词 签。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">概念的交替 签用于缩略语、首字母缩合词、不同的拼写方式、不规则单复数形式等。笔误通常见隐 签(skos:hiddenLabel)。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="hiddenLabel"> > <rdfs:label xml:lang="zh">隐 签</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的隐 签用于制作该资源的视觉 志,且该 志仍可以通过自由文本搜索来找到。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="symbol"> > <rdfs:label xml:lang="zh">符号 签</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">以图像作为一个资源的符号 签。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">该属性大体上与 rdfs:label 类似,但用于 识可检索的图像,而非RDF纯文本。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="prefSymbol"> > <rdfs:label xml:lang="zh">正符号 签</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的正符号 签。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">在同一个概念表中, skos:prefSymbol 的属性值只能对应于一个概念。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="altSymbol"> > <rdfs:label xml:lang="zh">交替符号 签</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的交替符号 签。</skos:definition> > <skos:example rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core/examples/altSymbol.rdf.xml"/> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="semanticRelation"> > <rdfs:label xml:lang="zh">语义关系</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">意义关联的概念。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">该属性不能直接使用,只能作为所有表达概念间意义关系的属性的集合属性。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <!-- 基本语义关系属性 --> > > <rdf:Property rdf:ID="broader"> > <rdfs:label xml:lang="zh">上位概念是</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个有更一般意义的概念。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">上位概念通常在概念等级( )中表示父概念。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="narrower"> > <rdfs:label xml:lang="zh">下位概念是</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个有更特殊意义的概念。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">上位概念通常在概念等级( )中表示子概念。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="related"> > <rdfs:label xml:lang="zh">与...有关</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">有关联语义关系的概念。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="note"> > <rdfs:label xml:lang="zh">记录</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个通用记录。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">这个属性可以直接使用,也可用作许多特殊类型记录的集合属性。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="definition"> > <rdfs:label xml:lang="zh">说明</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">关于一个概念的意义的正式说明。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="scopeNote"> > <rdfs:label xml:lang="zh">使用范围</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">使用范围有助于澄清概念的意义。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <!-- skos:example 说明--> > > <rdf:Property rdf:ID="example"> > <rdfs:label xml:lang="zh">实例</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个概念的使用实例。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <!-- skos:historyNote 说明--> > > <rdf:Property rdf:ID="historyNote"> > <rdfs:label xml:lang="zh">历史记录</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">介绍一个概念以前的状况/使用/意义。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="editorialNote"> > <rdfs:label xml:lang="zh">编辑记录</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">介绍该词汇的编者、译者或维护人员。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="changeNote"> > <rdfs:label xml:lang="zh">修改记录change note</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">介绍一个概念的修改情况。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdfs:Class rdf:ID="Collection"> > <rdfs:label xml:lang="zh">汇集</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">许多概念有意义的汇集。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">将汇集 上 签以后就可以与其它诸如 skos:narrower 的语义关系属性在一起使用,这 一来, 就可以将一系列概念放到等级 的一个“结点”下显示。</rdfs:comment> > </rdfs:Class> > > <rdfs:Class rdf:ID="OrderedCollection"> > <rdfs:label xml:lang="zh">有序汇集</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">概念的有序汇集。这里, 论是组合还是排序都有一定的意义。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">有序汇集可以与其它相关的语义关系属性在一起使用,这 一来, 就可以将一系列概念以一定的顺序来显示,或放到等级 的一个“结点”下显示。</rdfs:comment> > </rdfs:Class> > > <rdfs:Class rdf:ID="CollectableProperty"> > <rdfs:label xml:lang="zh">可汇集属性</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">是一种可与 skos:Collection 在一起使用的属性。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">下列推导规则可用于这个属性: [(?x ?p ?c) (?c skos:member ?y) (?p rdf:type skos:CollectableProperty) 则意味着 (?x ?p ?y)]</rdfs:comment> > </rdfs:Class> > > <rdf:Property rdf:ID="member"> > <rdfs:label xml:lang="zh">成员</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">某汇集的一个成员。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="memberList"> > <rdfs:label xml:lang="zh">成员列表</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个RDF表包含一个有序汇集的所有成员。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">下列推导规则可用于这个属性: [(?c skos:memberList ?l) elementOfList(?e,?l) 则意味着 (?c skos:member ?e)]</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="subject"> > <rdfs:label xml:lang="zh">主题是</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">作为特定资源的一个主题的概念。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">下列推导规则可用于这个属性: [(?d skos:subject ?x)(?x skos:broader ?y) 则意味着 (?d skos:subject ?y)]</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="isSubjectOf"> > <rdfs:label xml:lang="zh">是...的主题</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个以特定概念作为其主题的资源。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="primarySubject"> > <rdfs:label xml:lang="zh">首要主题是</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">作为特定资源的首要主题的概念。</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">对于每个概念表,一个资源只能有一个首要主题。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="isPrimarySubjectOf"> > <rdfs:label xml:lang="zh">是...首要主题</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">一个以特定概念作为其首要主题的资源。</skos:definition> > </rdf:Property> > > <rdf:Property rdf:ID="subjectIndicator"> > <rdfs:label xml:lang="zh">主题 识</rdfs:label> > <skos:definition xml:lang="zh">某概念的一个主题 识。[这里定义的“主题 识”的概念参考了OASIS出版主题技术委员会的最新定义。]</skos:definition> > <rdfs:comment xml:lang="zh">本属性在取代或附 直接分配的URI时允许将主题 识用作所确认的概念。</rdfs:comment> > </rdf:Property> > > </rdf:RDF> -- Alistair Miles Research Associate CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory Building R1 Room 1.60 Fermi Avenue Chilton Didcot Oxfordshire OX11 0QX United Kingdom Email: a.j.miles@rl.ac.uk Tel: +44 (0)1235 445440
Received on Tuesday, 28 February 2006 13:44:39 UTC