[PORT] Chinese translation of SKOS Core (was Re: Chinese (translated by Guoliang Shi))

Hi all,

I am very pleased to announce that a Chinese translation of the SKOS Core comments, definitions and 
labels is now available from:

http://www.w3.org/2004/02/skos/core_zh


I have also generated an editor's draft edition of the SKOS Core Vocabulary Specification in Chinese 
, which is available from:

http://www.w3.org/2004/02/skos/core/spec/2005-10-06/zh


The SKOS Core Translations page has been updated to include these links:

http://www.w3.org/2004/02/skos/core/translations


Many thanks to Guoliang Shi for the diligent work, and apologies for not having set this up sooner.

Cheers,

Al.

Guoliang Shi wrote:
> Hi,
> 
> Attached please find a translation (Chinese).
> Thanks,
> 
> Guoliang
> 
> 
> Guoliang Shi
> 
> Associate Professor
> Department of Communications
> The School of Public Administration
> Hehai University
> 1 Xikang Road, Nanjing 210098,P.R.China
> jamesshigl@yahoo.com.cn
> 
> Visiting Scholar
> School of Information and Library Science
> University of North Carolina at Chapel Hill
> Chapel Hill, NC 27599-3360, USA
> Phone: (919)966-3589
> glshi@email.unc.edu
> http://www.unc.edu/~glshi/index.xml

> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
> <rdf:RDF 
>   xml:base="http://www.w3.org/2004/02/skos/core" 
>   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
>   xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" 
>   xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" 
>   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 
>   xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" 
>   xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" 
>   xmlns:vs="http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#" 
>   xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">
> 	
>   <!--
>   *************************************
>         * SKOS  心 中文注释 *
>   *************************************
>   -->
>   
>   <!-- 
>     本注释说明
>   -->
>   <rdf:Description rdf:about="http://www.w3.org/2004/02/skos/core_zh">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">SKOS  心词汇 中文注释</rdfs:label>
>     <dc:creator>施国良</dc:creator>
>     <dc:contributor>public-esw-thes@w3.org 邮件列表成员.</dc:contributor>
> 		<dct:modified>2006-02-08</dct:modified>
>     <rdfs:seeAlso rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core"/>
>     <dct:hasVersion rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core/annotations/zh/2006-02-08.rdf"/>
>   </rdf:Description>
>   
>   <!--
>     本注释版本说明
>   -->
>   <rdf:Description rdf:about="http://www.w3.org/2004/02/skos/core/annotations/zh/2006-02-08.rdf">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">SKOS  心词汇 中文注释, 2006-02-08</rdfs:label>
>     <dc:date>2006-02-08</dc:date>
>     <dct:isVersionOf rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core_zh"/>
>   </rdf:Description>
>   
>   <!--
>     **********************
>            注释正文
>     **********************
>   -->
> 
> 	<rdf:Description rdf:about="">
> 		<dc:title xml:lang="zh"> 心词汇</dc:title>
> 		<dc:description xml:lang="zh">用RDF词汇描述概念表的基本结构与内容,概念表包括叙词表、通用分类表、主题 目表、专业分类表、“大众分类表”,以及其它形式的受控词汇。另外,概念表还包括嵌入式术语表。</dc:description>
> 	</rdf:Description>
> 	
>   <rdfs:Class rdf:ID="ConceptScheme">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">概念表</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一系列概念,也可能包含概念间的语义关系。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">概念表包括叙词表、通用分类表、主题 目表、专业分类表、“大众分类表”,以及其它形式的受控词汇。另外,概念表还包括嵌入式术语表。</rdfs:comment>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">概念表可以包括来源于不同资源的概念。</rdfs:comment>
>   </rdfs:Class>
> 	
>   <rdfs:Class rdf:ID="Concept">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">概念</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个抽象的观念或想法;一个思维单位。</skos:definition>
>   </rdfs:Class>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="hasTopConcept">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">最高概念是</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">概念表中的顶层概念。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
> 		
> 	<!-- 概念的基本属性 -->
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="inScheme">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">在...概念表中</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">包含了本概念的概念表。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">一个概念可能是两个以上的概念表的成员。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="prefLabel">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">正 签</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">以既定的语言为一个资源作语词 识。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">对于特定的语言,在同一个概念表中,属性 skos:prefLabel 的值只对应于一个概念。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="altLabel">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">交替 签</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的交替语词 签。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">概念的交替 签用于缩略语、首字母缩合词、不同的拼写方式、不规则单复数形式等。笔误通常见隐 签(skos:hiddenLabel)。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="hiddenLabel">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">隐 签</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的隐 签用于制作该资源的视觉 志,且该 志仍可以通过自由文本搜索来找到。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="symbol">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">符号 签</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">以图像作为一个资源的符号 签。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">该属性大体上与 rdfs:label 类似,但用于 识可检索的图像,而非RDF纯文本。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="prefSymbol">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">正符号 签</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的正符号 签。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">在同一个概念表中, skos:prefSymbol 的属性值只能对应于一个概念。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="altSymbol">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">交替符号 签</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个资源的交替符号 签。</skos:definition>
>     <skos:example rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core/examples/altSymbol.rdf.xml"/>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="semanticRelation">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">语义关系</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">意义关联的概念。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">该属性不能直接使用,只能作为所有表达概念间意义关系的属性的集合属性。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <!-- 基本语义关系属性 -->
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="broader">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">上位概念是</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个有更一般意义的概念。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">上位概念通常在概念等级( )中表示父概念。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="narrower">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">下位概念是</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个有更特殊意义的概念。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">上位概念通常在概念等级( )中表示子概念。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="related">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">与...有关</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">有关联语义关系的概念。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>    
>   <rdf:Property rdf:ID="note">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">记录</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个通用记录。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">这个属性可以直接使用,也可用作许多特殊类型记录的集合属性。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property> 
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="definition">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">说明</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">关于一个概念的意义的正式说明。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="scopeNote">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">使用范围</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">使用范围有助于澄清概念的意义。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <!-- skos:example 说明-->
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="example">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">实例</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个概念的使用实例。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <!-- skos:historyNote 说明-->
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="historyNote">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">历史记录</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">介绍一个概念以前的状况/使用/意义。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="editorialNote">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">编辑记录</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">介绍该词汇的编者、译者或维护人员。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>     
>   <rdf:Property rdf:ID="changeNote">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">修改记录change note</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">介绍一个概念的修改情况。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>     
>   <rdfs:Class rdf:ID="Collection">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">汇集</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">许多概念有意义的汇集。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">将汇集 上 签以后就可以与其它诸如 skos:narrower 的语义关系属性在一起使用,这 一来, 就可以将一系列概念放到等级 的一个“结点”下显示。</rdfs:comment>
>   </rdfs:Class>
> 
>   <rdfs:Class rdf:ID="OrderedCollection">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">有序汇集</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">概念的有序汇集。这里, 论是组合还是排序都有一定的意义。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">有序汇集可以与其它相关的语义关系属性在一起使用,这 一来, 就可以将一系列概念以一定的顺序来显示,或放到等级 的一个“结点”下显示。</rdfs:comment>
>   </rdfs:Class>
>   
>   <rdfs:Class rdf:ID="CollectableProperty">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">可汇集属性</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">是一种可与 skos:Collection 在一起使用的属性。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">下列推导规则可用于这个属性: [(?x ?p ?c) (?c skos:member ?y) (?p rdf:type skos:CollectableProperty) 则意味着 (?x ?p ?y)]</rdfs:comment>
>   </rdfs:Class>
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="member">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">成员</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">某汇集的一个成员。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="memberList">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">成员列表</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个RDF表包含一个有序汇集的所有成员。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">下列推导规则可用于这个属性: [(?c skos:memberList ?l) elementOfList(?e,?l) 则意味着 (?c skos:member ?e)]</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="subject">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">主题是</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">作为特定资源的一个主题的概念。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">下列推导规则可用于这个属性: [(?d skos:subject ?x)(?x skos:broader ?y) 则意味着 (?d skos:subject ?y)]</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="isSubjectOf">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">是...的主题</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个以特定概念作为其主题的资源。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="primarySubject">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">首要主题是</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">作为特定资源的首要主题的概念。</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">对于每个概念表,一个资源只能有一个首要主题。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
> 
>   <rdf:Property rdf:ID="isPrimarySubjectOf">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">是...首要主题</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">一个以特定概念作为其首要主题的资源。</skos:definition>
>   </rdf:Property>
>   
>   <rdf:Property rdf:ID="subjectIndicator">
>     <rdfs:label xml:lang="zh">主题 识</rdfs:label>
>     <skos:definition xml:lang="zh">某概念的一个主题 识。[这里定义的“主题 识”的概念参考了OASIS出版主题技术委员会的最新定义。]</skos:definition>
>     <rdfs:comment xml:lang="zh">本属性在取代或附 直接分配的URI时允许将主题 识用作所确认的概念。</rdfs:comment>
>   </rdf:Property>
>   
> </rdf:RDF>

-- 
Alistair Miles
Research Associate
CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory
Building R1 Room 1.60
Fermi Avenue
Chilton
Didcot
Oxfordshire OX11 0QX
United Kingdom
Email: a.j.miles@rl.ac.uk
Tel: +44 (0)1235 445440

Received on Tuesday, 28 February 2006 13:44:39 UTC