- From: Axel Polleres <axel.polleres@deri.org>
- Date: Wed, 12 Nov 2008 00:36:10 +0000
- To: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- CC: "Phillips, Addison" <addison@amazon.com>, "public-rdf-text@w3.org" <public-rdf-text@w3.org>
Felix: Good point! Note that op: is not meant to be used as a prefix and has no namespace assigned. I removed op:text-equal completely, since the "eq" operator is anyway backed up by fn:text-compare. Instead, I added in the description of fn:compare: " This function, invoked with the first signature, backs up the "eq", "ne", "gt", "lt", "le" and "ge" operators on text values." As for reusing the fn: namespace ... that is basically the same issue as with using the rdf: namespace for rdf:text... so, I see no reason why we shouldn't reuse the fn: namespace here, since the definitions here truly extend XML datatypes and the related XPath/Xquery functions. Comments welcome! Axel Felix Sasaki wrote: > > A comment on examples like the following: > > declare function op:text-equal( $comparand1 as rdf:text, $comparand2 as > rdf:text ) as xs:boolean > { > return > if ( fn:compare ( fn:lang-from-text( $comparand1 ), > fn:lang-from-text( $comparand2 ) ) = 0 && > fn:compare ( fn:string-from-text( $comparand1 ) , > fn:string-from-text( $comparand2 ) = 0 ) > then fn:true() > else fn:false() > } > > op:text-equal, fn:lang-from-text, fn:string-from-text are not part of > the XQuery functions namespace > |http://www.w3.org/2005/xpath-functions > so I'd propose to identify these with different prefixes in your > examples, and use fn: only for native XQuery functions. > > Felix > | > Axel Polleres さんは書きました: >> >> Hmmm, my changes weren't saved... maybe a connection problem, redid >> them now. >> >> Axel Polleres wrote: >>> Phillips, Addison wrote: >>>>> This document is in good shape and is ready to be published. >>>> >>>> A minor nit: the document has a dead reference to RFC 4646 which >>>> should be removed (the document correctly references BCP 47 instead, >>>> which is currently the same thing). >>> >>> fixed. >>> >>>> I18N Core WG would like some credit on this document as well :-). >>>> Perhaps an acknowledgement? >>> >>> Added: >>> "This is an editors' draft being developed jointly by the RIF and OWL >>> WGs with support of the I18N Core WG." >>> >>>>> Important: The two characters use to delimit rdf:text values in the >>>>> page don't >>>>> render in my browser (firefox, windows). I also checked explorer >>>>> on my machine >>>>> and they do not render there. >>>> >>>> The two characters are both entities (⟨ and ⟩) which are >>>> U+27E8 and U+27E9 respectively. See [1]. These are fairly uncommon >>>> characters that look a lot like parentheses. >>> >>> replced by parentheses for the data values, but not for the facets... >>> I wonder why we have < f v > (without comma) for the facet pairs and >>> ( s,l ) (with comma) for the data value pairs. >>> >>>>> Section 3: Why aren't there parallel versions of the length >>>>> functions for lang tags? >>>> >>>> Length functions have no practical meaning with language tags, >>>> whereas they are a useful property of strings. >>> >>> answered already earlier along the same lines, I agree. >>> >>> >>>> Kind Regards, >>>> >>>> Addison >>>> >>>> >>>> Addison Phillips >>>> Globalization Architect -- Lab126 >>>> Chair -- W3C Internationalization Core WG >>>> >>>> Internationalization is not a feature. >>>> It is an architecture. >>>> >>>> >>>> [1] http://www.w3.org/2003/entities/2007doc/ >>> >>> >> >> > > -- Dr. Axel Polleres Digital Enterprise Research Institute, National University of Ireland, Galway email: axel.polleres@deri.org url: http://www.polleres.net/
Received on Wednesday, 12 November 2008 00:36:57 UTC