- From: MURATA <eb2mmrt@gmail.com>
- Date: Wed, 10 Mar 2021 21:25:41 +0900
- To: W3C Publishing Community Group <public-publishingcg@w3.org>
- Message-ID: <CALvn5EBGMU9MvL-LSyDHbsipZt-SMA+NPeOS+qs77i6msLdf9A@mail.gmail.com>
Dear colleagues, I am writing this mail on behalf of the Technical Committee of the Japan Daisy Consortium. I would like to share with you specifications that have been developed in the Technical Committee. These are intended to compliment ISO/IEC 23761 EPUB accessibility and LIA guidelines by providing functionalities specific to the Japanese language. Eventually, we hope that metadata for these features be registered at both Schema.org and ONIX, and that they will be mentioned in the upcoming JIS version of ISO/IEC 23761. These specifications are preparations for such metadata. In a nutshell, we would like to allow Japanese users with print disabilities to find accessible EPUB publications. For example, users will be able to find general-ruby EPUB publications from a large collection of EPUB publications easily. See JLreq for the definition of general-ruby. There are three groups of specifications. The first group is concerned about ruby. The second is concerned about the use or non-use of space as word dividers (wakati-gaki). The third group is concerned about switching of horizontal writing and vertical writing. All specifications are available at: https://onedrive.live.com/?authkey=!AADNelSWgTa9cQ0&id=4106E423DCEF597E!44686&cid=4106E423DCEF597E Three of them are written in English. - EPUB Accessibility Requirements: Discovery of the Accessible Qualities of Ruby https://onedrive.live.com/view.aspx?cid=4106e423dcef597e&page=view&resid=4106E423DCEF597E!44838&parId=4106E423DCEF597E!44686&authkey=!AADNelSWgTa9cQ0&app=Word - EPUB Accessibility Requirements: Discovery of the Accessible Qualities of Ruby https://onedrive.live.com/view.aspx?cid=4106e423dcef597e&page=view&resid=4106E423DCEF597E!44691&parId=4106E423DCEF597E!44686&authkey=!AADNelSWgTa9cQ0&app=Word - EPUB Accessibility Requirements: Discovery of the Writing Direction https://onedrive.live.com/view.aspx?cid=4106e423dcef597e&page=view&resid=4106E423DCEF597E!44694&parId=4106E423DCEF597E!44686&authkey=!AADNelSWgTa9cQ0&app=Word The current editors' draft of CSS Text Level 4 <https://drafts.csswg.org/css-text-4/> has properties for using space as word dividers (wakati-gaki). We use it as a basis in developing the second group. The PCG has agreed to create a taskforce for creating a new version of Alternate Style Tags <https://www.w3.org/Submission/altss-tags/> as a community group report. We use Alternate Style Tags as a basis in developing the third group. I explained these specifications in a recent meeting of the Chinese Text Layout task force (clreq) <https://w3c.github.io/clreq/homepage/>within the W3C Internationalization Interest Group. We have also been in close contact with Florian and Fantasai in the CSS WG. In particular, we are aware of ongoing development of CSS Ruby <http://drafts.csswg.org/css-ruby-1/>. Our next step is to raise GitHub issues for requesting ONIX metadata and Schema.org metadata based on our three groups of specifications. Meanwhile, the taskforce for Alternate Style Tags should prepare a new draft (based on the W3C member body submission for Alternate Style Tags). Regards, MURATA Makoto (The chair of the Technical Committee of the Japan Daisy Consortium)
Received on Wednesday, 10 March 2021 12:26:29 UTC