- From: Olaf Hartig <hartig@informatik.hu-berlin.de>
- Date: Sat, 28 Apr 2012 22:46:45 +0200
- To: public-prov-wg@w3.org
Hey Graham, On Thursday 26 April 2012 13:34:30 Graham Klyne wrote: > Olaf, > > Many thanks for this... very helpful comments as usual. > > I've applied most of them verbatim. For a couple I've taken a slightly > different route that I think respects the substance of the comments. I checked them and I'm happy with the way you phrased them. Thanks. Best, Olaf > (This message refers to just non-issue comments, I'm dealing with the raised > issues separately) > > #g > -- > > On 20/04/2012 11:12, Olaf Hartig wrote: > > Hello, > > > > Here's my review of the latest revision of prov-aq. I answer the three > > review questions first, before I point out some (mostly editorial) issues > > in the document. > > > > Q1 Is this ready for release as a working draft? > > > > Given the editorial issues listed below are addressed (which shouldn't be > > too difficult), I would say: Yes, it is. > > > > Q2 Is the service specification now meeting expectations? > > > > Very good. I like the simplification. Good job, Paul! > > > > Q3 Are additions or modifications necessary? > > > > Some modifications: For those things that might be a bit more > > controversial or elaborate I raised issues (namely: ISSUE-358 ISSUE-359 > > ISSUE-360 and ISSUE-361). Furthermore, I propose to address the following > > editorial issues (since I consider them non-controversial I didn't raise > > official issues for them; feel free to do so, if you think it's > > necessary): > > > > 1) Subsection 'PROV Family of Specifications' under 'Status of This > > Document' says in the 1st bullet point: "PROV-DM, the PROV data model for > > provenance (this document)," - The part in parentheses should be moved to > > the PAQ bullet point. > > > > 2) In the definition of 'Constrained resource' (Sec.1.1): s/An > > constrained/A constrained/ > > > > 3) Sec.1.2, para 1: s/listing restaurants/listing of restaurants/ > > > > 4) Sec.1.2, para 1: s/the weather forecast for London/a weather forecast > > for London/ > > > > 5) The following sentence in Sec.1.2 is strange: "Separate URIs for each > > individual revision would also have target-uris, each denoting the > > specification at a particular stage in its development." I guess this is > > meant to be: "... would be target-uris," instead. > > > > 6) The first sentence in Sec.1.3 is "Provenance information describes > > relationships between resources, including activities and agents." This > > sentence is confusing: The first part is too general because it seems to > > include all kinds of relationships, not just provenance-related > > relationships. For the second part it is not clear whether the > > description (or relationships) may include activities and agents or > > activities and agents are considered as resources. I propose to remove > > the whole sentence altogether. > > > > 7) The second to last sentence in Sec.2 is a bit strange. I propose to > > remove "either at a URI or within a Service" > > > > 8) Sec.3, para 1: s/If this is known/If this URI is known/ > > > > 9) Sec.3, para 3: It's not clear what the word "This" in the last > > sentence > > refers to. > > > > 10) Sec.3.1: s/If no anchor link/If no anchor parameter/ > > > > 11) Sec.3.1.1, para 1: s/about the document/about the resource/ > > > > 12) Sec.3.2: s/element specifies an specifies an identifier/element > > specifies an identifier/ > > > > 13) Sec.3.2 last para is: "If no "anchor" link element is provided then > > the > > target-uri is assumed to be the URI of the document. It is recommended > > that > > this convention be used only when the document is static and has an > > easily- > > determined URI." It should be specified what is meant by > > "easily-determined URI". > > > > 14) Sec.5: s/the URI of a SPARQL endpoint (or, to use the SPARQL > > specification language, a SPARQL protocol service)./the URI of a SPARQL > > protocol service (often referred to as a "SPARQL endpoint")./ > > > > 15) Sec.5.1: s/has an target-uri/has a target-uri/ > > > > 16) Before Sec.5.1.1 I propose to add the following sentence: "The > > following subsections illustrate use cases for querying a SPARQL-based > > provenance query service." > > > > 17) Sec.5.2.1, bullet point 1: "For a given resource (target-uri-1) > > retrieve ..." Shouldn't that be "resource-uri" instead of > > "target-uri-1"? > > > > > > Best, > > Olaf
Received on Saturday, 28 April 2012 20:47:18 UTC