RE: [LC response] To Jan Hladik

Dear Uli and Ian,

> Thank you for your comment
>       <http://lists.w3.org/Archives/Public/public-owl-comments/
> 2009Jan/0050.html>
> on the OWL 2 Web Ontology Language last call drafts.
> 
> You have noticed that, in the current specification of OWL 2, only
> *unary* datatype relatations (facets) are supported and that, in
> theory, this restriction is unnecessary. The syntax is defined,
> however, in such a way that it can be easily extended to datatype
> relatations (facets) of arity larger than one. It is possible that
> such an extension (to the syntax and the semantics) will be published
> later as a separate document; this will depend on the state of and
> experiences with implementations.      
> 
> Please acknowledge receipt of this email to <mailto:public-owl-
> comments@w3.org> (replying to this email should suffice). In your
> acknowledgment please let us know whether or not you are satisfied
> with the working group's response to your comment.   

Thank you for your reply. I am glad that you are considering an extension to larger arities (and I am confident that experiences with implementations will show that this feature is welcomed by users).

Best regards,

	Jan

-- 
A: Because it messes up the order in which people normally read text.
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing in e-mail?


Dr. Jan Hladik
Researcher

SAP AG
SAP Research CEC Dresden
Chemnitzer Str. 48
D-01187 Dresden, Germany

P +49-351-4811-6151
E jan.hladik@sap.com

http://www.sap.com/research

Sitz der Gesellschaft/Registered Office: Walldorf, Germany
Vorstand/SAP Executive Board: Henning Kagermann (Sprecher/Co-CEO), Léo
Apotheker (Sprecher/Co-CEO), Werner Brandt, Erwin Gunst, Claus
Heinrich, Bill McDermott, Gerhard Oswald, John Schwarz, Jim Hagemann
Snabe   

Vorsitzender des Aufsichtsrats/Chairperson of the SAP Supervisory
Board: Hasso Plattner Registergericht/Commercial Register Mannheim No
HRB 350269 

Diese E-Mail kann Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisse oder sonstige
vertrauliche Informationen enthalten. Sollten Sie diese E-Mail
irrtümlich erhalten haben, ist Ihnen eine Kenntnisnahme des Inhalts,
eine Vervielfältigung oder Weitergabe der E-Mail ausdrücklich
untersagt. Bitte benachrichtigen Sie uns und vernichten Sie die
empfangene E-Mail. Vielen Dank. 

This e-mail may contain trade secrets or privileged, undisclosed, or
otherwise confidential information. If you have received this e-mail in
error, you are hereby notified that any review, copying, or
distribution of it is strictly prohibited. Please inform us immediately
and destroy the original transmittal. Thank you for your cooperation. 

Received on Friday, 13 March 2009 14:48:36 UTC