- From: John McCrae <john@mccr.ae>
- Date: Mon, 24 Apr 2017 17:00:51 +0100
- To: Armando Stellato <stellato@uniroma2.it>
- Cc: Alexandre Rademaker <arademaker@gmail.com>, "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
- Message-ID: <CAC5njqo5Tzmr-4hKgAaxeAYHgEUCC05A_-CgHYBMBYXFZBU6mg@mail.gmail.com>
Thanks, Armando. I have updated the definition in the working copy of the specification: http://cimiano.github.io/ontolex/specification.html#lexical-concept Regards, John On Fri, Apr 21, 2017 at 2:53 PM, Armando Stellato <stellato@uniroma2.it> wrote: > Hi, > > > > just a first attempt (reusing the initial text). > > > > We have seen above that a certain lexical entry can be used to lexicalize > a certain ontological entity. We capture this by saying that the lexical > entry denotes <http://www.w3.org/2016/05/ontolex/#denotes> the class or > ontology element in question. However, sometimes we would like to create > concepts expressly to give meaning to lexical entries in a Lexicon. Thus, > in lemon we introduce the class Lexical Concept > <http://www.w3.org/2016/05/ontolex/#LexicalConcept>, which represents *a > mental abstraction, concept or unit of thought that embodies the meaning of > one or more lexical entries*. Lexical Concepts also support the > identification of synonyms, as different lexical entries having senses > referring to the same Lexical Concept are considered to be synonym. > > > > A lexical concept <http://www.w3.org/2016/05/ontolex/#LexicalConcept> is > a subclass of skos:Concept <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept>. > > > > Sure it’s not meant as an immediate replacement, but if there’s any > direction for W3C recommendation, the above could fit (if agreed) the next > iteration of the specs. > > > > Cheers, > > > > Armando > > > > > > *From:* johnmccrae@gmail.com [mailto:johnmccrae@gmail.com] *On Behalf Of *John > McCrae > *Sent:* Friday, April 21, 2017 1:29 PM > *To:* Armando Stellato <stellato@uniroma2.it> > *Cc:* Alexandre Rademaker <arademaker@gmail.com>; public-ontolex@w3.org > > *Subject:* Re: about the definition of LexicalConcept in the specs > > > > Hi Armando, > > > > Perhaps you can suggest an alternative wording? > > > > I don't think we plan to update the specification anytime soon, but if the > changes are made to the working copy then they should go in next time we > revise the document. > > > > Regards, > > John > > > > On Fri, Apr 21, 2017 at 9:36 AM, Armando Stellato <stellato@uniroma2.it> > wrote: > > Thanks John and Alexandre for your answers, > > I'm aware of the many gaps in many wordnets. The fact of starting from > synsets (as in EWN) instead of aligning them a posteriori is even > questionable but obviously, it has its positive aspects and practical > necessities when starting such big coordinated efforts, so I see it more as > a acceptable deviation from the mission, in order to produce aligned > synsets across languages, than a theoretically-founded approach. > > I fully agree with John on relying on the "purpose of the resource", so if > such a resource as an "onomasiological lexicon" exists, then it's ok to > have its concepts typed as LexicalConcepts. Still think that, from the eye > of a potential Ontolex/Lemon user who is not familiar with the model and is > reading the specs, that part sounds a little ambiguous, that's why I > suggested to make the definition more clear and explicit on its intentions, > and then allow users to deal with their platypuses ;-) > > Cheers, > > Armando > > > > > > -----Original Message----- > > From: Alexandre Rademaker [mailto:arademaker@gmail.com] > > Sent: Thursday, April 20, 2017 8:26 PM > > To: John McCrae <john@mccr.ae> > > Cc: Armando Stellato <stellato@uniroma2.it>; public-ontolex@w3.org > > Subject: Re: about the definition of LexicalConcept in the specs > > > > Even PWN has such gaps. Many synset were created only to have a clear > > hierarchy. But PWN used MWEs in such cases. > > > > Alexandre > > Sent from my iPhone > > > > > On 20 Apr 2017, at 07:56, John McCrae <john@mccr.ae> wrote: > > > > > > As such, it should be noted that for many wordnets created for > languages > > other than English, there are gaps where the English synset is not > lexicalized > > in the target language but they still exist in the hierarchy, hence they > are > > unlexicalized lexical concepts, so the semasialogical/onomasiological > > distinction does not quite fit in all cases. > > >
Received on Monday, 24 April 2017 16:01:26 UTC