- From: Manuel Fiorelli <manuel.fiorelli@gmail.com>
- Date: Fri, 3 Jul 2015 00:15:16 +0200
- To: Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>
- Cc: "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
Received on Thursday, 2 July 2015 22:15:45 UTC
Dear Philipp, see my answer below. 2015-07-02 22:41 GMT+02:00 Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de> : > > Am 02.07.15 um 15:49 schrieb Manuel Fiorelli: > > > ------------- > > There explanation after example 6: > > "Clearly, the references of zip code and Postleitzahl are not the same. > The extension of http://de.dbpedia.org/resource/Postleitzahl are German > post codes, while the extension of http://dbpedia.org/ontology/zipCode > are codes used in English-speaking countries. Nevertheless, both lexical > entries can be translated into each other in written texts, so that a > translation relation holds between them in spite of not being ontologically > equivalent in a strict sense." > > I am unsure that the two properties have different extensions. However, > they are syntactically different, so unless there is some equivalence axiom > (I haven't checked), we are no authorized to conclude that they represent a > shared reference. > > > Good point. I changed this simply into: > > "Thus, in spite of using different concepts as references, both > ''Postleitzahl'' and ''zip code'' are translations of each other." > Maybe we can gather additional opinions on this paragraph during the next call (on LIME), but I suspect that the discussion on this matter can take a lot of time :-( -- Manuel Fiorelli
Received on Thursday, 2 July 2015 22:15:45 UTC