- From: Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>
- Date: Fri, 27 Jun 2014 10:37:25 +0200
- To: public-ontolex@w3.org
- Message-ID: <53AD2D45.3070106@cit-ec.uni-bielefeld.de>
Dear Manuel, all, see my answers below.... Am 23.06.14 16:30, schrieb Manuel Fiorelli: > Dear Philipp, > > I reviewed the final specification > (http://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Final_Model_Specification) > and the OWL ontology > (https://github.com/cimiano/ontolex/blob/master/Ontologies/ontolex.owl), > for what concerns with the core module. The following paragraphs > follows the structure of the final specification; However, I > interweave comments on the OWL ontology as well. > > *Comments on the ontology (ontolex.owl):* > > The comments on the defined entities are represented as xsd:string > typed literal. In fact, they should be plain literals (or language > tagged literals, in RDF 1.1) with language tag en. You are right, a changed the range of all comments to xsd:string > > > *Section "Conventions in this document"* > > Since you advocate the use of RDF 1.1, then you could use the latest > specification of Turtle, which has been published alongside RDF 1.1: > http://www.w3.org/TR/turtle/ > > The LIME namespace has been erroneously associated with the prefix > vartrans: Changed. > > *Section "Core*" > > In the previous section you associate the ontolex: prefix to the > namespace <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#>. > However, in the vocabulary description, you use URIs such > as<http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex/LexicalEntry>, which assumes a > different namespace <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex/>. > OK, I am not sure which namespace we should choose, we should briefly discuss this today. > *Section "Core" / "Lexical Entries"* > > In the specification there is only the axiom stating that a lexical > entry has a at least one lexical form. However, in the ontology there > is also an axiom stating that there could be at most one canonical form. Well spotted, I added the axiom. > > *Section "Core" / "Forms"* > > In the specification of the class Form, you use a qualified number > restriction, while in the ontology you use an ordinary number > restriction. Moreover, the examples following the class definition > don't explain to me, when a form may have two or more written > representations. In the ontology I use a qualified number restriction, can you please check again? > > In the ontology, ontolex:representation does not have a range. Nor > ontolex:phoneticRep has a range (it would be redundant, anyway). > ontolex:writtenRep has range xsd:string, which is inconsistent with > the specification, which uses RDF 1.1 language tagged literals. I added ranges to the three properties as Literals. > > From the specification: "It can also have different phonetic > representations corresponding to different ways of pronouncing it." I > would replace the pronoun with the explicit subject "Form" I will update, thanks. > > Thank you for making me aware of language tags such as en-US-fonipa > (for the phonetic representation). Maybe you could highlight in the > specification how you used the sublanguage tag fonipa for the phonetic > representation of a form in a given language. > > *Section "Core" / "Semantics"* > > In the ontology, the definition for ontolex:isSenseOf erroneously uses > "owl:incompatibleWith", instead of rdfs:comment > Changed. Thanks for spotting this. > In the ontology, ontolex:isReferenceOf is not explicitly declared > inverse functional. > Done. > *Section "Core" / "Lexicons"* > > In the first example, the row > > :lexicon a rdf:type ontolex:Lexicon; > > is wrong, since it contains both "rdf:type" and its abbreviation "a". Done. > > In the ontology, ontolex:languageURI applies also to LexicalSense, > while ontolex:language does not. > Corrected. > The range of ontolex:language in the description is wrongly indicated > as langString > changed. > I would be more explicit about the possibility to mix language tags: > for example, "en" for the Lexicon and "en-GB"/"en-US" for > morphological variations of a lexical entry. I don't know if it is the > case to explicitly asserting that you should not have a lexicon for > english containing a lexical form in French. > In principle all lexical entries in a lexicon should have the same language, but we can not enforce this at the ontology level, so this should be something that we add to the definition of a lexicon, what do you think? > From the specification "This shows how the English lexicon and the > Spanish lexicon are linked via the concepts that the different words > in the lexicon denote, thus integrating the lexica at the conceptual > level." I don't know if it is appropriate to use the word "concept", > since it may be ambiguous with the following notion of Lexical Concept. Changed in spec. > > *Section "Core" / "Lexical Concept"* > > In the ontology, there is no axiom relating ontolex:LexicalConcept to > skos:Concept. > I had trouble importing the SKOS ontology. Can you maybe help and try to import the SKOS ontology, add the axiom and then create a merge request on GIT? > In the ontology, ontolex:isEvokedBy has no inverse property axiom. It has, can you check it again? > > In the ontology, there is no inverse property axiom relating > ontolex:lexicalizedSense and ontolex:isLexicalizedSenseOf > Done. > > > 2014-06-23 8:28 GMT+02:00 Philipp Cimiano > <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de > <mailto:cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>>: > > Dear all, > > I have been working on ensuring consistency of the ontolex.owl > module with the spec. > > I have: > > 1) made sure that all axioms in the ontology correspond to those > in the spec; the ontology is consistent ;-) > 2) ensured that all domain / ranges match > 3) introduced examples illustrating the use in the git under > directory "Examples" > 4) included the semiotics.owl ontology as we decided some time > ago; we agreed to not have this in the spec, but in the actual > ontology, see ontology file > > I attach the current version of the ontolex.owl module (see attached). > > I would kindly ask you to help me to ensure that the example in > Examples are fine. I did not find a service to validate the files > (they are in Turtle syntax). Can someone please check them and > modify them appropriately, modifying also the spec where these > example are given? > > I would like to finalize the model on our telco on Friday, so > please raise any concerns this week. > > Please carefully review the ontology and the text; if you spot any > issues, please let me know. > > I have added a pointer to the GIT in the main wiki page. > > Best regards, > > Philipp. > > > -- > > Prof. Dr. Philipp Cimiano > > Phone: +49 521 106 12249 <tel:%2B49%20521%20106%2012249> > Fax: +49 521 106 12412 <tel:%2B49%20521%20106%2012412> > Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de > <mailto:cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de> > > Forschungsbau Intelligente Systeme (FBIIS) > Raum 2.307 > Universität Bielefeld > Inspiration 1 > 33619 Bielefeld > > > > > -- > Manuel Fiorelli -- -- Prof. Dr. Philipp Cimiano AG Semantic Computing Exzellenzcluster für Cognitive Interaction Technology (CITEC) Universität Bielefeld Tel: +49 521 106 12249 Fax: +49 521 106 6560 Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de Office CITEC-2.307 Universitätsstr. 21-25 33615 Bielefeld, NRW Germany
Received on Friday, 27 June 2014 08:37:55 UTC