- From: Jorge Gracia <jgracia@fi.upm.es>
- Date: Fri, 8 Nov 2013 14:51:09 +0100
- To: "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
Received on Friday, 8 November 2013 13:51:57 UTC
Dear all, In order to start "playing" with the translation module with real data and real use cases, we at UPM put a version of it online at http://purl.org/net/translation. In the future, the module will refer to "lemon-ontolex" (or whatever name we agree) instead of the "classic" lemon as it is now, and it will be in a different namespace (something starting with http://www.w3.org/ns/lemon-ontolex/.... I guess). Additionally, we did the "exercise" of extracting the implicit translations of a particular resource (Terminesp, a multilingual thesaurus), representing them with lemon, and making them searchable at http://linguistic.linkeddata.es/terminesp/sparql-editor/ Any comment will be welcome! Jorge -- Jorge Gracia, PhD Ontology Engineering Group Artificial Intelligence Department Universidad Politécnica de Madrid http://delicias.dia.fi.upm.es/~jgracia/
Received on Friday, 8 November 2013 13:51:57 UTC