Re: [ontolex] the translation module in a "real" example

Very nice Jorge!

Regards,

Philipp.

Am 08.11.13 14:51, schrieb Jorge Gracia:
> Dear all,
>
> In order to start "playing" with the translation module with real data 
> and real use cases, we at UPM put a version of it online at 
> http://purl.org/net/translation.
> In the future, the module will refer to "lemon-ontolex" (or whatever 
> name we agree) instead of the "classic" lemon as it is now, and it 
> will be in a different namespace (something starting with 
> http://www.w3.org/ns/lemon-ontolex/....  I guess).
> Additionally, we did the "exercise" of extracting the implicit 
> translations of a particular resource (Terminesp, a multilingual 
> thesaurus), representing them with lemon, and making them searchable 
> at http://linguistic.linkeddata.es/terminesp/sparql-editor/  Any 
> comment will be welcome!
>
> Jorge
>
>
> -- 
> Jorge Gracia, PhD
> Ontology Engineering Group
> Artificial Intelligence Department
> Universidad Politécnica de Madrid
> http://delicias.dia.fi.upm.es/~jgracia/ 
> <http://delicias.dia.fi.upm.es/%7Ejgracia/>


-- 

Prof. Dr. Philipp Cimiano

Phone: +49 521 106 12249
Fax: +49 521 106 12412
Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de

Forschungsbau Intelligente Systeme (FBIIS)
Raum 2.307
Universität Bielefeld
Inspiration 1
33619 Bielefeld

Received on Friday, 8 November 2013 16:34:46 UTC