Re: Educational purpose

Hi,

Illustrating Khalid's comment, I would like to give the two definitions 
for the educational *purpose* and the educational *user's nature*, found 
in the early draft of the "Rights Information for Language Resources" 
http://purl.org/NET/ms-rights. <http://purl.org/NET/ms-rights>There, 
ms-rights:education was defined as: "/...the resource can only be used 
for educational purposes/"  (a purpose a bit circular) and the 
ms-rights:academicUser was defined as a user's nature: "/... //users 
affiliated with an academic institution/"...

The user nature is an attribute that can be given to a user (e.g. 
odrl:licensee): /Identifies the type of user of the resource (e.g. 
affiliated with a commercial vs. academic institution, member of an 
organisation/network etc.); the user type may have implications on the 
licensing or pricing of a resource/.


Regards,
Víctor

El 10/04/2015 9:44, Khalid Choukri escribió:
> Hi everyone
>
> I would like to add a quick comment (though I am just going through 
> the various document on this topic)
>
> ELRA (European Language Resources Association) is one of the major 
> data center for language data sets that we license to users of various 
> profiles (you can see our licenses on our legal wizard wizard.elra.org)
> In our practices (since 1995) we try to distinguish the user profile 
> (academic, private R&D center, industrial, etc.) from the usage (for 
> research, for technology development and service deployment, 
> evaluation of technologies)
> so basically an education institute can get access to a DATA-SET for 
> teaching purposes only (use in classrooms), the same institute can be 
> involved in research (as most of universities do) so then they can opt 
> for an R&D license , they may even opt for a commercial-use license if 
> they decided to "sell" the technology they developed.
> Best regards
> Khalid
>
>
>
>
> On 09/04/2015 14:15, Renato Iannella wrote:
>>> On 7 Apr 2015, at 11:02 pm, Mo McRoberts<mo.mcroberts@bbc.co.uk>  wrote:
>>>
>>> Interjecting briefly: the issue with all of these is that they’re really
>>> poorly-defined, legally-speaking, and even when one can arrive at a
>>> definition, the definition varies quite significantly by jurisdiction, so
>>> it’s really difficult to specify what ‘educational use’ means.
>> True - and it is not *our* role to provide legally-binding contractual terms per jurisdiction ;-)
>> Communities-of-use will provide that level of assurance (together with their local jurisdiction-based laws).
>>
>> It maybe useful for us to collect terms that the wider community proposes as potentially "common" to address interoperability.
>> We would create a page on the community site for this purpose with URIs for test purposes only.
>>
>> Cheers...
>> Renato Iannella
>> Semantic Identityhttp://semanticidentity.com   +61 4 1313 2206
>> Chair, W3C ODRL Community Grouphttp://www.w3.org/community/odrl/
>>
>>
>
> -- 
>
> *************************************************
> *Khalid CHOUKRI *
> ELRA General Secretary & ELDA CEO
> email: choukri@elda.org ; Web: www.elra.info www.elda.org
> Tel. +33 1 43 13 33 33 - Fax. +33 1 43 13 33 30
> ***************************************************
> ** *Info on LREC: www.lrec-conf.org *
> **************************************************** **
>
> ****


-- 
Víctor Rodríguez-Doncel
D3205 - Ontology Engineering Group (OEG)
Departamento de Inteligencia Artificial
ETS de Ingenieros Informáticos
Universidad Politécnica de Madrid

Campus de Montegancedo s/n
Boadilla del Monte-28660 Madrid, Spain
Tel. (+34) 91336 3753
Skype: vroddon3

Received on Friday, 10 April 2015 16:47:07 UTC