RE: [ACTION-264] Follow up on domain list topic with DCU

Ok let’s wait to see what Ankit thinks. In any case would you be ok with
doing an internal remap?

 

Cheers,

__________________________________

Pablo Nieto Caride

Dpto. Técnico/I+D+i

Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A.

Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422
Fax: +34 91 542 89 28 

E-mail:  <mailto:pablo.nieto@linguaserve.com> pablo.nieto@linguaserve.com

www.linguaserve.com <http://www.linguaserve.com/> 

 

«En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley
34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y
Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y
tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los
productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y
tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones
comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a
clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.»

 

"According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002
of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will
store and use your personal data with the sole purpose of marketing the
products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and
handled, or you do not wish to receive further information regarding
products and services offered by our company, please e-mail us to
clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.”

__________________________________

De: Thomas Ruedesheim [mailto:thomas.ruedesheim@lucysoftware.com] 
Enviado el: miércoles, 07 de noviembre de 2012 12:17
Para: Pablo Nieto Caride; Ankit K. Srivastava
CC: public-multilingualweb-lt@w3.org
Asunto: RE: [ACTION-264] Follow up on domain list topic with DCU

 

Hi Pablo and Ankit,

 

The subject areas are organized in a hierarchical way. There is an algorithm
that defines the order of transfer lexicon entries that are considered
during translation, based on the values passed as SUBJECT_AREAS parameter,
eg. "(POL ECON-POL)". The client may pass a list of domains that may be
located at different hierarchy levels. You may restrict yourself to any
subset of the hierarchy. Undefined domain names are not mapped and may
result in errors.

 

Cheers,

Thomas

 

  _____  

From: Pablo Nieto Caride [mailto:pablo.nieto@linguaserve.com] 
Sent: Dienstag, 6. November 2012 18:04
To: Thomas Ruedesheim; 'Ankit K. Srivastava'
Cc: public-multilingualweb-lt@w3.org
Subject: RE: [ACTION-264] Follow up on domain list topic with DCU

Hi Thomas,

 

I think that Ankit said that they have no problem with using the same domain
values that you use. A common way of handling it could be homogenise them,
and you could do an internal mapping in your systems afterwards if needed.
Since the potential client is a Government Agency, I think that the bold
categories of the list  below (Lucy’s values), would be more than
sufficient.

 

Thoughts?

 

Cheers,

 

GV - General Vocabulary

CSV - Common Social Vocabulary

ART - Art & Literature

ARCH - Architecture

ART-MUS - Music

ART-USER - Art, User Entries

ECOL - Ecology, Environment Protection & Environmental Problems

ECOL –USER - Ecology, User Entries

ECON - Economy & Trade

ECON-BUS - Business Management

ECON-FIN - Finance & Banking

ECON-INS - Insurance

ECON-POL - Political Economics

ECON-USER - Economy, User Entries

LAW - Law & Legal Science

LAW-USER- Law, User Entries

POL - Government, Public Authorities, International Relations

POL -USER - Government etc., User Entries

RECR - Recreation, Sports, Games & Hobbies

RECR -USER - Recreation etc., User Entries

SOC - Social Sciences

SOC-LIN - Linguistics

SOC-MEDIA - Media, Publishing, Libraries & Documentation

SOC-USER - Social Sciences, User Entries

CTV - Common Technical Vocabulary

AGRI - Agriculture & Fishing

AGRI -USER - Agriculture & Fishing, User Entries

CIVIL - Civil Engineering

CIVIL-USER - Civil Engineering, User Entries

DP - Data Processing

DP-HW - Computer Hardware

DP-SW - Computer Software

DP-TR - Data Transmission

DP-USER - Data Processing, User Entries

EE - Electrical Engineering

EE-ST - Semiconductor Technology

EE-USER - Electrical Engineering, User Entries

ME - Mechanical Engineering

ME-USER - Mechanical Engineering, User Entries

MED - Medical Science

MED-USER - Medical Science, User Entries

MIN - Mining, Raw Material Industry

MIN-USER - Mining, User Entries

NAT - Natural Sciences & Mathematics

NAT-BIO - Biology

NAT-CHEM - Chemistry

NAT-GEO - Geography, Geology & Meteorology

NAT-MATH - Mathematics & Statistics

NAT-PHYS - Physics

NAT -USER - Natural Sciences & Mathematics, User Entries

MT Engine Product Description 27 of 27 Lucy Software and Services

POW - Energy Technology, Power Engineering

POW -USER - Energy Technology, User Entries

TECH - Technology, Industry, Crafts & Trades

TECH-AERO - Aeronautic & Space Industry

TECH-CAR - Motor Car Industry

TECH-CER - Ceramics & Glass Industry

TECH-FOOD - Food, Drink & Tobacco Industries

TECH-METALL - Metallurgy

TECH-MIL - Military Industry

TECH-NORM - Norms & Standards

TECH-OPT - Optical Industry

TECH-PLAS - Rubber & Plastics Industry

TECH-RAIL- Railway Engineering

TECH-SHIP- Shipbuilding

TECH-TEX - Textile & Leather Industry

TECH-TR - Transportation & Traffic

TECH-TYPO - Typographic, Graphic & Reprographic Industry

TECH-WOOD - Wood Industry, Carpentry & Joinery

TECH-USER - Technology, User Entries

TEL - Telecommunications

TEL-FO - Fibre Optics

TEL-ISDN - ISDN

TEL-RADIO - Radio Technology

TEL--USER - Telecommunications, User Entries

TEST - eXtra

TEST-SYN - Synonyms

__________________________________

Pablo Nieto Caride

Dpto. Técnico/I+D+i

Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A.

Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422
Fax: +34 91 542 89 28 

E-mail:  <mailto:pablo.nieto@linguaserve.com> pablo.nieto@linguaserve.com

www.linguaserve.com <http://www.linguaserve.com/> 

 

«En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley
34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y
Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y
tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los
productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y
tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones
comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a
clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.»

 

"According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002
of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will
store and use your personal data with the sole purpose of marketing the
products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and
handled, or you do not wish to receive further information regarding
products and services offered by our company, please e-mail us to
clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.”

__________________________________

De: Thomas Ruedesheim [mailto:thomas.ruedesheim@lucysoftware.com] 
Enviado el: martes, 06 de noviembre de 2012 17:18
Para: Ankit K. Srivastava
CC: public-multilingualweb-lt@w3.org
Asunto: [ACTION-264] Follow up on domain list topic with DCU

 

Hi Ankit,

 

it seems that you got the action item (although Felix mentioned me in the
minutes). Anyway, we should find a common way of handling this issue. What
is your current implementation state?

 

Best,

Thomas

Received on Wednesday, 7 November 2012 12:05:27 UTC