FW: [Action-23] Work with Ryan King to to elaborate on need for pr=,ioirty tagging of source content

Forwarding bounced message from Jan.

Arle, could you add the suggested priority data category to the requirements dcouments.

many thanks,
Dave

===============
From: Jan Nelson
Sent: Wednesday, April 11, 2012 7:10 AM
To:public-multilingualweb-lt@w3.org
Subject: FW: [Action-23] Work with Ryan King to to elaborate on need for pr=
ioirty tagging of source content

Hi all, been back from my trip for one week now and just getting to this.  =
I have a fairly large question on the purpose for a Pri tag.
Are we looking for priority language fallback or priority to be auto-transl=
ated, or a value to accept some % accuracy of machine translation or someth=
ing else here?
And somewhat to my question is a comment on FB from yesterday:
=93I have my browser language preferences set to English, then Dutch, (then=
  French), and whenever I go to google.com, it redirects me to google.nl (be=
cause of my location), and then (on Chrome) it says "This page is in Dutch,=
  would you like to translate it?". Stupid, twice.=94
Secondly, I am wondering about whether you all have a preference once I und=
erstand the Pri purpose to either a numerical or textual rank mechanism?
Jan
Priority
Indicates the priority for a particular piece of content to be translated
Data model
Possible values:
to de defined
Notes
Need to see if there are common values expected in the industry more descri=
ptive than values such as a numerical ranking like 1-3, % match or a textua=
l ranking such as high, medium, low, etc.
The underlying meaning given to each value may depend on an arbitrary decis=
ion made by a human, or an automated system that aggregates other metadata =
in the system and weights it to a particular value.

Received on Wednesday, 18 April 2012 07:43:06 UTC