- From: David Lewis <dave.lewis@cs.tcd.ie>
- Date: Wed, 18 Apr 2012 08:42:32 +0100
- To: public-multilingualweb-lt@w3.org
Forwarding bounced message from Jan. Arle, could you add the suggested priority data category to the requirements dcouments. many thanks, Dave =============== From: Jan Nelson Sent: Wednesday, April 11, 2012 7:10 AM To:public-multilingualweb-lt@w3.org Subject: FW: [Action-23] Work with Ryan King to to elaborate on need for pr= ioirty tagging of source content Hi all, been back from my trip for one week now and just getting to this. = I have a fairly large question on the purpose for a Pri tag. Are we looking for priority language fallback or priority to be auto-transl= ated, or a value to accept some % accuracy of machine translation or someth= ing else here? And somewhat to my question is a comment on FB from yesterday: =93I have my browser language preferences set to English, then Dutch, (then= French), and whenever I go to google.com, it redirects me to google.nl (be= cause of my location), and then (on Chrome) it says "This page is in Dutch,= would you like to translate it?". Stupid, twice.=94 Secondly, I am wondering about whether you all have a preference once I und= erstand the Pri purpose to either a numerical or textual rank mechanism? Jan Priority Indicates the priority for a particular piece of content to be translated Data model Possible values: to de defined Notes Need to see if there are common values expected in the industry more descri= ptive than values such as a numerical ranking like 1-3, % match or a textua= l ranking such as high, medium, low, etc. The underlying meaning given to each value may depend on an arbitrary decis= ion made by a human, or an automated system that aggregates other metadata = in the system and weights it to a particular value.
Received on Wednesday, 18 April 2012 07:43:06 UTC