- From: Pedro L. Díez Orzas <pedro.diez@linguaserve.com>
- Date: Fri, 13 Apr 2012 12:26:18 +0200
- To: <public-multilingualweb-lt@w3.org>
- Message-ID: <DDF17A65E94C41378FB5A10F9D6212EC@newlas.local>
Dear all, I send you the text I would include in the requirements explaining more in retail the process trigger. I realized that sourceLang is also necessary. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>< <http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Requirements#proces s_trigger#process_trigger> process trigger provides the basic information to guide the localization process. Id est, it contains the minimal basic coordinates to activate the processes or workflows in a localisation chain. Other information that might be useful or needed is already covered by other data categories. Data model * processRequested –value: code or plain text * contentFormat -values: plainText, xml, html3, html4, html5. * sourceLang – value: standard ISO value * pivotLang - value: standard ISO value * targetLangs - values: standard ISO values * dateRequest –value: date and time * dateDelivery –value: date and time * priority –value: numeric * contentResult –value: monolingual, multilingual Notes * processRequested : This is thought to encode “the actions” or the “workflow” that are requested, that is, the process wanted to be triggered. A priori, the values could be user defined, since it is hard to generalize a set or combinations of actions for specific workflows. Some examples are: * HTrans-HRev-LOC: this content needs to be human translated (Trans) and human revised (HRev) and localized (LOC) * HTrans-: this content needs only to be human translated (Trans) * MTtrans- HRev: this content needs to be machine translated and human revised. * WF-12022: refers to a predefined workflow code that is defined by the client and LSP in advance * contentFormat: This indicates the tagging format used in the content in order to apply the right filter or normalization rules, and the subsequent processes, for example, the “Title” of a content can be plainText and does not need to be filtered; and the “Long Description” of the same content can be html4 and needs to be filtered or treated regarding this. Also, this might an impact in the cases of using MultilingualWeb-LT metadata in plainText fields or contents. * sourceLang: this value indicates the source language for the current translation requested. It is different from the Data Category “provenance - source language”, since this indicates the language the original source text was and sourceLang indicates the current source language to be used for the translation that can be different from the original source. * targetLangs: this value indicates the target languages for the current translation requested. * pivotLang: this indicates the intermediate language in the case is needed. This is necessary for example for two scenarios: * 1) Going for example from a source language to two language variants (eg. Into Brazil and Portugal Portuguese), it is more effective (chipper) to go to one first (being this first variant a "pivot" language) and to revise later to the second variant. * 2) Going for example from a language to another using an intermediate language (eg. Going from Maltese into English and from English into Irish, because there is not direct Maltese into Irish available translation). * dateRequest: this is the date/time of the the request. * dateDelivery: this is date/time for delivery the translation or localization * priority: this indicates the priority using a numbering convention. * contentResult: this indicates if the resulting translation, in the cases of several target languages, should be delivered in several monolingual content files or in a single multilingual content file. The information in dateRequest, dateDelivery and priority can be combined to calculate relative priorities. For instance, a content sent the 25-01-2013 for delivery before the 30-01-2013 with priority “3” will be delivered later than a content sent the 27-01-2013 for delivery before the 30-01-2013 with priority “1”. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< If you agree with this we can close this action. I hope this helps. Pedro
Received on Friday, 13 April 2012 10:27:58 UTC