- From: Eric Carlson <eric.carlson@apple.com>
- Date: Mon, 19 Apr 2010 08:47:13 -0700
- To: Silvia Pfeiffer <silviapfeiffer1@gmail.com>
- Cc: Pierre-Antoine Champin <pierre-antoine.champin@liris.cnrs.fr>, "Chris.Poppe@ugent.be" <Chris.Poppe@ugent.be>, "public-media-annotation@w3.org" <public-media-annotation@w3.org>
Silvia - On Apr 19, 2010, at 7:47 AM, Silvia Pfeiffer wrote: >> >> As for the language attribute, it will not always be the case that a >> metadata source will use a single language for all its properties. For >> example, an RDF file may contain : >> >> <video.ogg> dc:title >> "Planet of the apes"@en, >> "La plančte des singes"@fr . >> >> So you can't really escape the per-value language attribute, can you? > > Generally, you will not get a mixed language metadata file. I don't > know where you take your example from. I am following general practice > in libraries and other institutes that create metadata and they will > keep metadata descriptions for the same media resource separate as > much as possible. You can, of course, make up a metadata format that > can have multiple mixed language annotations, but I am finding those > rather unusable and am not sure we should be supporting it in the API. > This is *definitely* not an artificial use case. As I have noted before, both QuickTime and MPEG-4 files support multiple metadata values with the same key.This feature is definitely used to include multiple localizations of metadata in movie files. eric
Received on Monday, 19 April 2010 15:47:47 UTC