We're NOT offering legal advice ...

Hi All - and especially the lawyers among us,

A supplier of market data has enquired how we ensure that the readers of our license translations don't assume that we're offering legal advice as to the meaning of the source license. I presently use the following rubric above each translation: "The interpretation presented below is a work in progress. It is presented solely as an exploration of automated rights management and is intended to provoke debate." You can see it in action here<https://github.com/w3c/market-data-odrl-profile/blob/gh-pages/translations/CME-CatA.md>.

Is it enough?

Ben

Received on Friday, 18 September 2020 12:06:22 UTC