- From: Atsushi Shimono (W3C Team) <atsushi@w3.org>
- Date: Mon, 22 Apr 2019 11:44:30 +0900
- To: public-jlreq-admin@w3.org
hi Kida-san, Richard-san, On 2019/04/18 16:17, Yasuo Kida wrote: > Hi Richard, > > Thank you very much for coming up with the guideline for editing multilingual documents, as well as the trial merge of JLReq. > >> If this all looks satisfactory, let me know and i will continue those edits. > > Shimono-san and all? I think one which Richard kindly working one is what I've explained during the meeting. What I've expected and thought (also tried to explain) was: - I heard that last version of JLreq document was built from en/ja combined source to two separated documents like source [1,2] to build two documents - updates from JLreq v2 to HEAD should be small (although these are from 2012 to 2019) and could be easy to be applied by hand - once we have combined document and converted into existing clreq/klreq format, we can make any others as old and start just editing one html file and could be easier way to fix broken/missing reference links in Japanese version... *1 https://www.w3.org/2007/02/japanese-layout/docs/aligned/japanese-layout-requirements-aligned.html (for those with w3c account) *2 https://jlreq-old.ksw.himor.in/docs/aligned/japanese-layout-requirements-aligned.html (check past email for user/pass) >> Btw, does the group want to publish the final WG Note version as a multilingual document, or as two separate language versions? Both are possible. > > > The agreement at the meeting was to publish it as a multilingual document with ability to switch languages just like temporary_bilingual_devt that you prototyped (as wall as {ck}lreq). # Richard, I may take some part to merge from two separated html, if you allow...
Received on Monday, 22 April 2019 02:44:32 UTC