- From: r12a <ishida@w3.org>
- Date: Mon, 8 Jul 2019 16:48:57 +0100
- To: Jean-Christophe Helary <brandelune@gmail.com>
- Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>, public-i18n-translation@w3.org, Dominique Hazael-Massieux <dom@w3.org>
On 08/07/2019 16:13, Jean-Christophe Helary wrote: > Ok, let's go for it. ok, let me prep it for you. > Also, there is a mention the translations you just put online that "Cet article a été relu par le Groupe de Travail Internationalisation du W3C et a subi un processus de relecture publique pour le rendre aussi précis que possible." I guess you refer to the original and not to the French, or has the French been proofread internally (which would be really nice yes, the original. It would be nice if we could do the translation, but i don't see a way. :) ri
Received on Monday, 8 July 2019 15:49:02 UTC