- From: 田嶋淳 <junetaj@gmail.com>
- Date: Thu, 19 May 2022 10:19:35 +0900
- To: Yasuo Kida <kida@mac.com>
- Cc: JLReq TF 日本語 <public-i18n-japanese@w3.org>
Received on Thursday, 19 May 2022 01:19:51 UTC
田嶋 Bでお願いします。 > 2022/05/19 10:05、木田泰夫 <kida@mac.com>のメール: > > JLReq TF のみなさま、 > > JLreq-D という名前に対して Richard は “won’t object further” ということでした。レポジトリ名を最終的に決めたいと思います。候補は JDLreq と JLreq-D。 > > A. JDLreq > ・「日本語デジタル組版の要件 / Requirements for Japanese Digital Text Layout」と文章のタイトルとしても自然 > ・JLReq と紛らわしいとのインプットが一件。Richard からは紛らわしくないとのインプット > > B. JLreq-D > ・文書のタイトルとして自然な言葉の順番からちょっと離れる。タイトルをどうするか。例えばですが「日本語組版の要件デジタル版 / Requirements for Japanese Text Layout - Digital version」? > ・より JLreq の姉妹版っぽい > > 私はタイトルとの対応が自然という理由で A かなと思っていますが、皆様いかがでしょう? > > 木田 >
Received on Thursday, 19 May 2022 01:19:51 UTC