JDLReq or JLReq-D

JLReq TF のみなさま、

JLreq-D という名前に対して Richard は “won’t object further” ということでした。レポジトリ名を最終的に決めたいと思います。候補は JDLreq と JLreq-D。

A. JDLreq
・「日本語デジタル組版の要件 / Requirements for Japanese Digital Text Layout」と文章のタイトルとしても自然
・JLReq と紛らわしいとのインプットが一件。Richard からは紛らわしくないとのインプット

B. JLreq-D
・文書のタイトルとして自然な言葉の順番からちょっと離れる。タイトルをどうするか。例えばですが「日本語組版の要件デジタル版 / Requirements for Japanese Text Layout - Digital version」?
・より JLreq の姉妹版っぽい

私はタイトルとの対応が自然という理由で A かなと思っていますが、皆様いかがでしょう?

木田

Received on Thursday, 19 May 2022 01:05:50 UTC