- From: 小林龍生 <tlk@kobysh.com>
- Date: Thu, 16 Sep 2021 08:35:02 +0900
- To: JLReq TF 日本語 <public-i18n-japanese@w3.org>
Received on Wednesday, 15 September 2021 23:36:27 UTC
田嶋さま、村上さま、村田さま、 小林龍生です。 別件で、小形克宏さんとちょっとメールのやりとりをしていて、以下のURLについて、指摘を受けたのですが。 マンガ出版社の中には、原稿にある「〜〜」は「〰〰」に変換して納品するようルール化しているところがあります。 私の経験ではeBookJapanがそうでした(個人的には太さが揃わないので違和感を持っていました)。 ご存知のように「〰〰」はキーボードで普通に入力できる文字ではありません。なので、世の中で流通している「〰〰」は、大方DTPオペレータを含むプロの制作者によるものではないかと推測します。 ラノベの方は仕事をしていないので分かりませんが、こちらはそうしたルールがないということではないでしょうか。 https://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-japanese/2021JulSep/0079.html これって、次回の落語ネタのまくらにドンピシャリなのですね。 まさに、お馬鹿な話と言えばお馬鹿な話なのですが、このあたり、もう少し詳しいことをご存じ在りませんか。
Received on Wednesday, 15 September 2021 23:36:27 UTC