- From: 木田泰夫 <kida@mac.com>
- Date: Fri, 3 Sep 2021 19:42:12 +0900
- To: "eb2mmrt@gmail.com" <eb2mmrt@gmail.com>
- Cc: JLReq TF 日本語 <public-i18n-japanese@w3.org>
Received on Friday, 3 September 2021 10:42:28 UTC
村田さん、 ありがとうございます。 W3C I18N WG が W3C とのジョイントにすることに賛成してくれました。それに従って、場所を jlreq/docs 以下に移動するのはどうでしょう? ジョイントであることの表現はどのようにすると良いでしょう。 一点、AJ1 vs UAX50 の分析を行ったドキュメント、日本語だったものを英語に翻訳しています。現在作業途中で壊れていますが、これへのリンクを背景情報として示すのは良いアイディア? https://github.com/w3c/jlreq/blob/gh-pages/docs/uax50_analysis/Changes_required_for_AJ1_fonts_to_adopt.md <https://github.com/w3c/jlreq/blob/gh-pages/docs/uax50_analysis/Changes_required_for_AJ1_fonts_to_adopt.md> 木田 > 2021/09/03 18:29、MURATA <eb2mmrt@gmail.com>のメール: > > 皆さん、 > > 少し改訂しました。CITPCの説明を入れました。 > また、contributorとして、議論に参加している > 方々の名前を入れました。落としてほしいひとは > 言ってください。 > > https://github.com/CITPCSHARE/UAX50/wiki/Request-to-revise-UAX-50-for-the-harmonization-with-Adobe-Japan1 <https://github.com/CITPCSHARE/UAX50/wiki/Request-to-revise-UAX-50-for-the-harmonization-with-Adobe-Japan1> > > 名前の表記は、みなさんのメールにある通りに > しています。つまり人によってぜんぜん > 違います。 > > 公用文などでは、MURATA Makotoのように書く > と政府が決めています。 > > -- > -- > 慶應義塾大学政策・メディア研究科特任教授 > 村田 真
Received on Friday, 3 September 2021 10:42:28 UTC