- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Mon, 11 Jun 2007 19:04:18 +0900
- To: "Lieske, Christian" <christian.lieske@sap.com>
- CC: public-i18n-its@w3.org
Hi Christian, looks good to me. Some language related remarks: not sure if "obfuscation" and "pertains" are the appropriate terms, but I don't know more appropriate ones ... The best free tutorial I know is available at ZVON http://www.zvon.org/xxl/XPathTutorial/General/examples.html . The difference between two XPath expressions at the end of your proposal is that //del/descendant-or-self::*/@* has 3 steps //del //descendant-or-self::* /@* whereas //@*[ancestor::del] has only one step and a predicate //@* [ancestor::del] which is less effort to compute. Maybe we should add such an explanation to the example (without the detailed steps). Cheers, Felix Lieske, Christian wrote: > Dear all, > > I worked on my action item related to the XPath expressions (cf. > http://www.w3.org/2007/05/30-i18nits-minutes.html#action06). > > Please find my suggestions below. > > Please note that the suggested text contains an empty slot for which I need > some input: > > - related to XPath Best Practices/Tutorial > > A paragraph which may need a better or additional examples: > > - related to obfuscation (the example pertains to a change we did during the > F2F) > > I look forward to your feedback. > > Cheers, > Christian > === > > 4.1.4 Create your XPath Expressions with Care > > ITS uses XPath expressions in several contexts to identify nodes. The most > prominent contexts are selectors, and pointer attributes such as > > <its:translateRule selector="//term" translate="no"/> > > or > > <its:locNoteRule locNoteType="description" selector="//msg/data" > locNotePointer="../notes"/> > > When writing ITS-related XPath expressions like the one above, the follwing > general dimensions should be considered: > > 1. ITS XPath expressions pertain to XPath 1.0 or its successor > 2. The values of ITS selector attributes are XPath absolute location paths > 3. The values of ITS pointer attributes are XPath relative location paths > > In environments, where XSL is used to process ITS-related XPath expressions, > it is important to know about the subset of XPath which is termed "XSLT > patterns" (see note in > http://www.w3.org/TR/its/#basic-concepts-selection-global). Using only XSLT > patterns in ITS selector attributes helps to avoid issues which may arise > with respect to the "match" attribute in XSL "template" elements. > > In addition to these general dimensions, best practices related to writing > XPath expressions should be taken into account (see <TODO: reference to such > a best practice or a good XPath tutorial>). > > The best practice of avoiding obfuscation may for example prompt you to > prefer > > <its:translateRule selector="//@*[ancestor::del]" translate="no"/>" > > over > > <its:translateRule selector="//del/descendant-or-self::*/@*" > translate="no"/> > > === > Christian Lieske > MultiLingual Technology Solutions (MLT) > SAP Language Services (SLS) > SAP Globalization Services > SAP AG > Dietmar-Hopp-Allee 16 > D-69190 Walldorf > Germany > T +49 (62 27) 7 - 6 13 03 > F +49 (62 27) 7 – 2 54 18 > christian.lieske@sap.com <blocked::mailto:christian.lieske@sap.com> > http://www.sap.com <blocked::http://www.sap.com/> > > Sitz der Gesellschaft/Registered Office: Walldorf, Germany > > Vorstand/SAP Executive Board: Henning Kagermann (Sprecher/CEO), Léo > Apotheker (stellvertretender Sprecher/Deputy CEO), Werner Brandt, Claus > Heinrich, Gerhard Oswald, Peter Zencke > > Vorsitzender des Aufsichtsrats/Chairperson of the SAP Supervisory Board: > Hasso Plattner > > Registergericht/Commercial Register Mannheim No HRB 350269 > > > > Diese E-Mail kann Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisse oder sonstige > vertrauliche Informationen enthalten. Sollten Sie diese E-Mail irrtümlich > erhalten haben, ist Ihnen eine Kenntnisnahme des Inhalts, eine > Vervielfältigung oder Weitergabe der E-Mail ausdrücklich untersagt. > > Bitte benachrichtigen Sie uns und vernichten Sie die empfangene E-Mail. > Vielen Dank. > > > > This e-mail may contain trade secrets or privileged, undisclosed, or > otherwise confidential information. If you have received this e-mail in > error, you are hereby notified that any review, copying, or distribution of > it is strictly prohibited. Please inform us immediately and destroy the > original transmittal. Thank you for your cooperation. > >
Received on Monday, 11 June 2007 10:04:30 UTC