- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Fri, 03 Feb 2006 23:00:28 +0900
- To: "Richard Ishida" <ishida@w3.org>, "'Karl Dubost'" <karl@w3.org>
- Cc: public-i18n-its@w3.org
On Fri, 03 Feb 2006 03:29:36 +0900, Richard Ishida <ishida@w3.org> wrote: > Felix, > > You can only have two rtc elements in complex ruby, and you cannot have > one rt and two rtc's. This is invalid acc the ruby annotation standard > http://www.w3.org/TR/ruby/#definition hoops, you are right. After being so happy that the example with three rtc's worked in Firefox, I was just too happy ... Felix > > RI > > > ============ > Richard Ishida > Internationalization Lead > W3C (World Wide Web Consortium) > > http://www.w3.org/People/Ishida/ > http://www.w3.org/International/ > http://people.w3.org/rishida/blog/ > http://www.flickr.com/photos/ishida/ > >> -----Original Message----- >> From: public-i18n-its-request@w3.org >> [mailto:public-i18n-its-request@w3.org] On Behalf Of Felix Sasaki >> Sent: 02 February 2006 07:52 >> To: Karl Dubost >> Cc: public-i18n-its@w3.org >> Subject: Ruby example >> >> >> Hi Karl, cc'ing to public-i18n-its, >> >> This is an example for ruby used to express "unvisible" units >> as ruby text. >> >> The base text contains a Japanese sentence "Yesterday I went >> to Shibuya". >> The pronoun "I" is usually omitted in the original, which >> makes it hard to >> understand for e.g. beginning Japanese language learners. >> >> The ruby text above the base text explains what is omitted. >> The first ruby >> text line below the base text contains a romanized vesion. >> The second ruby >> text line below the base text contains morpho-lexical >> information. The >> abbrivations: "TM" means "topic marker", "DM" means >> "direction marker". >> >> <p xml:lang="ja" id="omitted-units"> >> <ruby> >> <rbc> >> <rb>昨日</rb> >> <rb>は</rb> >> <rb>渋谷</rb> >> <rb>に</rb> >> <rb>行きました</rb> >> <rb>。</rb></rbc> >> <rtc> >> <rt rbspan="5" xml:lang="en">omitted pronoun: "I"</rt> >> </rtc> >> <rtc xml:lang="en"> >> <rt>yesterday</rt> >> <rt>TM</rt> >> <rt>(place)</rt> >> <rt>DM</rt> >> <rt>went</rt> >> </rtc> >> <rtc xml:lang="en"> >> <rt>kinou</rt> >> <rt>ha</rt> >> <rt>shibuya</rt> >> <rt>ni</rt> >> <rt>ikimashita</rt> >> <rt>.</rt> >> </rtc> >> </ruby> >> </p> >> >> - Felix >> >
Received on Friday, 3 February 2006 14:00:45 UTC