- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Sat, 08 Apr 2006 12:02:13 +0900
- To: public-i18n-its@w3.org
- Message-ID: <443727B5.8040004@w3.org>
... are at http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-minutes.html and below as text. - Felix [1]W3C [1] http://www.w3.org/ i18n ITS working group (editor's call) 7 Apr 2006 See also: [2]IRC log [2] http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-irc Attendees Present Christian, Felix, Yves Regrets Chair Yves Scribe Felix Contents * [3]Topics 1. [4]christian: change report 2. [5]section on "basic concepts" 3. [6]versioning issue * [7]Summary of Action Items _________________________________________________________ christian: change report christian: I integreated all "water proove" comments Yves made <YvesS> [8]http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2006AprJun/00 35.html [8] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2006AprJun/0035.html (above are comments from Yves) christian: I did proposal 1, 2, 3, but not 4 yves: 4 was just a suggestion christian: I suggest "content-related tools" yves: fine with me christian: 5, the "knowledge-workers" yves: it sounds strange Felix: I have heard it only in German ... how about "content producers"? christian: +1 yves: +1 christian: comment 6 yves: not important, that's fine christian: on 7: grammatical correctness? felix: we don't have keep track of it now christian: remark 8: I would keep it yves: +1 <YvesS> [9]http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#intr oduction [9] http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#introduction <YvesS> [10]http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#int roduction [10] http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#introduction yves: example 2 seems incorrect felix: its:translateSelector="//dt"/ ... maybe fits better yves: translate is still set to "yes" christian: Yves comment 11: [[Just an observation. To some degree the text above make it sounds like that internationalization is limited to allow localization. Maybe some small rewording may inject the aspect of allowing content in any language (maybe after this draft is done) ]] yves: i18n allows to have content in different languages ... which is not covered by the definition christian: how should that be reworded? yves: let's see what others think ... as for 13: again a lot about localization ... the formatting has some additional line feeds christian: how about the example about "in the schema"? felix: that is left from the "schemaRule" area christian: how about schema developers? yves: examples might be very complex ... schema developers can do very different things ... e.g. mapping ITS via rules, or integrating markup declarations in the schema felix: how about a pointer to section 7 / the separate document yves: +1 christian: +1 section on "basic concepts" <YvesS> para above Example 9 "thetranslate attribute" is missing a space. christian: made some minor changes yves: there are some spacing issues ... maybe due to XML Spy ... some markup for code? felix: a <code> element would help ... "its:translate='no'" yves: "in the example translateSelector" should be with "selector" ... I'll review section "basic concepts" ... and write a mail to the list ... as for examples in that section: they seem to be very basic ... e.g. they are not valid, e.g. "..." felix: how about the difference between pointing and adding information? ... is that good here, or too specific? christian: we say in this section that we have a global approach and a local one ... and the selection felix: definition in the normative part: [11]http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#sel ection-global ... you can use that to make the non-normative explanation ... so we can close the three bugs on these changes? [11] http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#selection-global christian: yes versioning issue yves: we have to say: is it o.k. to have one or more rules elements in one document? ... if yes, we get some problems ... if we have only on rules element per file, things get easier christian: +1 felix: +1 yves: all agree it is a bad idea <scribe> ACTION: Yves to send an action item about the "only" one rules element per file topic [recorded in [12]http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-minutes.html#action01] yves: we had a consensus on the position felix: sorry for the confusion of my explanation, I would go for the version element at the root element christian: as for an external file ... what would it contain? <chriLi> <its:rules xmlns:its="[13]http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:xlink="[14]http://www.w3.org/1999/xlink" [13] http://www.w3.org/2005/11/its [14] http://www.w3.org/1999/xlink <chriLi> xlink:href="myRules.xml"> christian: what may be in "myRules.xml"? yves: somewhere in that file there is an rules element christian: the top element of that file could be rules yves: that is a specific case of a generic case ... that approach good for extensibility christian: I would make clear that "rules" does not has to be the top level element of the external file ... it would make things clearer yves: so we resolved "linking" and "multiple rules" issues, for the three of us felix: so we integrate that into the draft Summary of Action Items [NEW] ACTION: Yves to send an action item about the "only" one rules element per file topic [recorded in [15]http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-minutes.html#action01] [End of minutes] _________________________________________________________ Minutes formatted by David Booth's [16]scribe.perl version 1.127 ([17]CVS log) $Date: 2006/04/08 02:58:23 $ [16] http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/scribedoc.htm [17] http://dev.w3.org/cvsweb/2002/scribe/
Received on Saturday, 8 April 2006 03:02:26 UTC