- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Sat, 08 Apr 2006 12:02:13 +0900
- To: public-i18n-its@w3.org
- Message-ID: <443727B5.8040004@w3.org>
... are at
http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-minutes.html
and below as text.
- Felix
[1]W3C
[1] http://www.w3.org/
i18n ITS working group (editor's call)
7 Apr 2006
See also: [2]IRC log
[2] http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-irc
Attendees
Present
Christian, Felix, Yves
Regrets
Chair
Yves
Scribe
Felix
Contents
* [3]Topics
1. [4]christian: change report
2. [5]section on "basic concepts"
3. [6]versioning issue
* [7]Summary of Action Items
_________________________________________________________
christian: change report
christian: I integreated all "water proove" comments Yves made
<YvesS>
[8]http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2006AprJun/00
35.html
[8]
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2006AprJun/0035.html
(above are comments from Yves)
christian: I did proposal 1, 2, 3, but not 4
yves: 4 was just a suggestion
christian: I suggest "content-related tools"
yves: fine with me
christian: 5, the "knowledge-workers"
yves: it sounds strange
Felix: I have heard it only in German
... how about "content producers"?
christian: +1
yves: +1
christian: comment 6
yves: not important, that's fine
christian: on 7: grammatical correctness?
felix: we don't have keep track of it now
christian: remark 8: I would keep it
yves: +1
<YvesS>
[9]http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#intr
oduction
[9]
http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#introduction
<YvesS>
[10]http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#int
roduction
[10]
http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#introduction
yves: example 2 seems incorrect
felix: its:translateSelector="//dt"/
... maybe fits better
yves: translate is still set to "yes"
christian: Yves comment 11:
[[Just an observation. To some degree the text above make it sounds
like that internationalization is limited to allow
localization. Maybe some small rewording may inject the aspect of
allowing content in any language (maybe after this draft is done)
]]
yves: i18n allows to have content in different languages
... which is not covered by the definition
christian: how should that be reworded?
yves: let's see what others think
... as for 13: again a lot about localization
... the formatting has some additional line feeds
christian: how about the example about "in the schema"?
felix: that is left from the "schemaRule" area
christian: how about schema developers?
yves: examples might be very complex
... schema developers can do very different things
... e.g. mapping ITS via rules, or integrating markup declarations
in the schema
felix: how about a pointer to section 7 / the separate document
yves: +1
christian: +1
section on "basic concepts"
<YvesS> para above Example 9 "thetranslate attribute" is missing a
space.
christian: made some minor changes
yves: there are some spacing issues
... maybe due to XML Spy
... some markup for code?
felix: a <code> element would help
... "its:translate='no'"
yves: "in the example translateSelector" should be with "selector"
... I'll review section "basic concepts"
... and write a mail to the list
... as for examples in that section: they seem to be very basic
... e.g. they are not valid, e.g. "..."
felix: how about the difference between pointing and adding
information?
... is that good here, or too specific?
christian: we say in this section that we have a global approach and
a local one
... and the selection
felix: definition in the normative part:
[11]http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#sel
ection-global
... you can use that to make the non-normative explanation
... so we can close the three bugs on these changes?
[11]
http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#selection-global
christian: yes
versioning issue
yves: we have to say: is it o.k. to have one or more rules elements
in one document?
... if yes, we get some problems
... if we have only on rules element per file, things get easier
christian: +1
felix: +1
yves: all agree it is a bad idea
<scribe> ACTION: Yves to send an action item about the "only" one
rules element per file topic [recorded in
[12]http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-minutes.html#action01]
yves: we had a consensus on the position
felix: sorry for the confusion of my explanation, I would go for the
version element at the root element
christian: as for an external file
... what would it contain?
<chriLi> <its:rules xmlns:its="[13]http://www.w3.org/2005/11/its"
xmlns:xlink="[14]http://www.w3.org/1999/xlink"
[13] http://www.w3.org/2005/11/its
[14] http://www.w3.org/1999/xlink
<chriLi> xlink:href="myRules.xml">
christian: what may be in "myRules.xml"?
yves: somewhere in that file there is an rules element
christian: the top element of that file could be rules
yves: that is a specific case of a generic case
... that approach good for extensibility
christian: I would make clear that "rules" does not has to be the
top level element of the external file
... it would make things clearer
yves: so we resolved "linking" and "multiple rules" issues, for the
three of us
felix: so we integrate that into the draft
Summary of Action Items
[NEW] ACTION: Yves to send an action item about the "only" one rules
element per file topic [recorded in
[15]http://www.w3.org/2006/04/07-i18nits-minutes.html#action01]
[End of minutes]
_________________________________________________________
Minutes formatted by David Booth's [16]scribe.perl version 1.127
([17]CVS log)
$Date: 2006/04/08 02:58:23 $
[16] http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/scribedoc.htm
[17] http://dev.w3.org/cvsweb/2002/scribe/
Received on Saturday, 8 April 2006 03:02:26 UTC