- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Mon, 26 Nov 2007 20:47:26 -0000
- To: "'Martin Duerst'" <duerst@it.aoyama.ac.jp>, <public-i18n-core@w3.org>
Hi Martin, > -----Original Message----- > From: Martin Duerst [mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp] > Sent: 22 November 2007 01:44 > To: Richard Ishida; public-i18n-core@w3.org > Subject: Re: New draft of What is encoding > > Hello Richard, > > Some comments I wrote up a while ago, without completely > reading the document: > > "or the Devanagari X." -> "or the Devanagari character X." > (otherwise, some people may read this as 'Devanagari' being > usable for denoting single characters). Changed. > > "If you are to correctly decode the sequence" -> "If you want > to correctly decode the sequence" > ('are to' sounds a bit impersonal to me, also it's more > difficult for foreign speakers than 'want'; otherwise, avoid > using 'you' (probably better in this case, as it is about > something very mechanical), e.g. changing to "In order to > correctly...") Due to rewording that phrase has gone now. > > Regards, Martin. > > At 00:29 07/11/16, Richard Ishida wrote: > > > >http://www.w3.org/International/wiki/What_is_encoding > > > >Please take a look and comment by/on Tuesday. > > > >Thanks, > >RI > > > >============ > >Richard Ishida > >Internationalization Lead > >W3C (World Wide Web Consortium) > > > >http://www.w3.org/International/ > >http://rishida.net/blog/ > >http://rishida.net/ > > > > > > > #-#-# Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University > #-#-# http://www.sw.it.aoyama.ac.jp > mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp >
Received on Monday, 26 November 2007 20:44:38 UTC