- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Wed, 6 Jun 2007 10:28:20 +0100
- To: <ishida@w3.org>, <public-comments-wcag20@w3.org>, <public-i18n-core@w3.org>
> -----Original Message----- > From: public-i18n-core-request@w3.org > [mailto:public-i18n-core-request@w3.org] On Behalf Of ishida@w3.org > Sent: 27 June 2006 19:38 > To: public-comments-wcag20@w3.org; public-i18n-core@w3.org > Subject: [UND WCAG2] i18n comment: Missing xml:lang > > > Comment from the i18n review of: > http://www.w3.org/TR/2006/WD-UNDERSTANDING-WCAG20-20060427/ > > Comment 8 > At http://www.w3.org/International/reviews/0606-understanding-wcag2/ > Editorial/substantive: S > Owner: RI > > Location in reviewed document: > 3.1.3 Idioms > > Comment: > The markup for the Japanese and Dutch examples should include > xml:lang attributes as well as the lang attribute, since this > is XHTML served as text/html. > > > Please check this for any other phrases in non-English text. =================================== > From: Loretta Guarino Reid [mailto:lorettaguarino@google.com] > Sent: 18 May 2007 00:42 > To: Richard Ishida > Cc: public-comments-WCAG20@w3.org > Subject: Your comments on WCAG 2.0 Last Call Draft of April > 2006 (1 of 2) > Comment 9: > ---------------------------- > Response from Working Group: > ---------------------------- > > The draft has been updated as proposed. Thank you. The i18n Core WG is satisfied by this. ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/People/Ishida/ http://www.w3.org/International/ http://people.w3.org/rishida/blog/ http://www.flickr.com/photos/ishida/
Received on Wednesday, 6 June 2007 09:27:03 UTC