RE: [UND WCAG2] i18n comment: Non-English resources please

> -----Original Message-----
> From: public-i18n-core-request@w3.org 
> [mailto:public-i18n-core-request@w3.org] On Behalf Of ishida@w3.org
> Sent: 27 June 2006 19:38
> To: public-comments-wcag20@w3.org; public-i18n-core@w3.org
> Subject: [UND WCAG2] i18n comment: Non-English resources please
> 
> 
> Comment from the i18n review of:
> http://www.w3.org/TR/2006/WD-UNDERSTANDING-WCAG20-20060427/
> 
> Comment 9
> At http://www.w3.org/International/reviews/0606-understanding-wcag2/
> Editorial/substantive: E
> Owner: RI
> 
> Location in reviewed document:
> 3.1.5 Resources
> 
> Comment: 
> Since this section says that this guideline can be applied to 
> non-English text, it seems strange that there are no 
> references at all to non-English assessment techniques in the 
> Resources section.
> 
> 
> Please provide some.


=================================
> From: Loretta Guarino Reid [mailto:lorettaguarino@google.com]
> Sent: 18 May 2007 00:42
> To: Richard Ishida
> Cc: public-comments-WCAG20@w3.org
> Subject: Your comments on WCAG 2.0 Last Call Draft of April
> 2006 (1 of 2)

> Comment 10:

> ----------------------------
> Response from Working Group:
> ----------------------------
> 
> We have added references for some non-English assessment 
> techniques to the Resources for Success Criterion 3.1.5.



Thank you. The i18n Core WG is satisfied by this.



============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)
 
http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
 
 

Received on Wednesday, 6 June 2007 09:28:47 UTC