- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Mon, 21 May 2007 11:58:34 +0900
- To: Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp>
- CC: Eric Prud'hommeaux <eric@w3.org>, public-i18n-core@w3.org
Martin Duerst wrote: > At 19:20 07/05/16, Felix Sasaki wrote: > >> Hi Eric, >> >> Eric Prud'hommeaux wrote: >> > > >>> Would something from Byzantine Musical >>> Symbols speak to a wider audience? >>> > > I strongly doubt that. > > >> If you need script identifiers, look first at http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry . You will find: >> %% >> Type: script >> Subtag: Jpan >> Description: Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) >> Added: 2006-07-21 >> > > Well, yes, but that's just a convenience code. There is inherently > no single Japanese script. The Japanese *writing system* is a mixture > of Han (called Kanji in Japanese), Hiragana, and Katakana. > of course you are right. > As the goal of the example is to show sort order, I'd just > replace "http://script.example/" with "http://example.org/" > throughout and be done with it. [As far as I understand, > there is no reserved TLD "example", so the later is better > anyway (see http://www.ietf.org/rfc/rfc2606.txt).] > +1. Felix > Another way to improve the example is to use another Cyrillic > word, one that starts with a letter that's not similar to any > of the Latin letters. That will help novice readers a lot. > > Regards, Martin. > > > #-#-# Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University > #-#-# http://www.sw.it.aoyama.ac.jp mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp > >
Received on Monday, 21 May 2007 02:58:40 UTC