Re: [clreq] 中外文对照的排版 (#349)

原文「始末端对齐」比较好理解,换种说法就是「强制两端对齐」(forcely justified)。

而「间隔平均分配」是一种「疏排且居中」的排字模式,可描述为如下过程:

> 将基文与注文的长度差记为 D,将注文的汉字数记为 n;然后,将 D/(n + 1) 宽度的空隙插入到汉字之间(含头尾);由此,各汉字之间(inter-character spacing)、以及注文的开头和结尾处(padding),都有 D/(n + 1) 宽度的空隙。

在 Adobe InDesign(16.1 中文版)的相关设置中,始末端对齐被称作「强制对齐」,间隔平均分配被称作「均等空格」。

另有一种处理模式,是 JIS X 4051 中定义的 1:2:1 间隔分布,InDesign 称作「1-2-1 (JIS) 规则」——该模式理论上同样适用于中文,不过在实践中是否获得广泛认可 / 运用,有待考证。

<img width="591" alt="ruby-anno-spacing" src="https://user-images.githubusercontent.com/3247876/109410789-689dc900-79d8-11eb-9d3e-fc4c5b95bb79.png">

* * *

值得讨论的一点是,注文或基文的「居中」排列,不只适用于西文,纯汉字、中西混排均可使用;而「间隔平均分配」通常不适合西文或中西混排。

* * *

对于 §3.3.6.1,建议微调措辞,试拟简中版如下:

> 为明确注文与基文的对应性,当注文与基文长度不一时,须调整注文或基文的字符间距和对齐方式,以求减少行文歧义。
> 
> 1. 当注文短于基文时,可居中密排注文或疏排注文(加大注文字距)。注意,疏排注文的方式通常只适合纯汉字的注文,常见地有「均等间距」和「(强制)两端对齐」两种模式。
> 2. 相对地,当注文长于基文时,亦可居中密排基文或疏排基文(加大基文字距)。注意,疏排基文的方式通常也只适合纯汉字的基文,常见以「均等间距」模式排列。

-- 
GitHub Notification of comment by realfish
Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/clreq/issues/349#issuecomment-787412037 using your GitHub account


-- 
Sent via github-notify-ml as configured in https://github.com/w3c/github-notify-ml-config

Received on Sunday, 28 February 2021 07:47:30 UTC