Re: Proposal: Polyglot validation in degrees - not boolean

On 11.12.2012 12:04, Leif Halvard Silli wrote:

>   3. Best Practice conformance checkers should therefore present
>      the result as a list and as "degree of conformance". Some
>      good practises (like redundant encoding declaration), should
>      lead to "extra points" and thus be considered as "more than
>      conformance", from Polyglot Markup’s point of view.

I think it will be very hard to rate such "degrees of conformance" as
people have different views on what's good practice.

>  A) that polyglot conformance-checking would become of value also 
>     for those that don’t aim for full polyglot conformance, which
>     in turn could broaden the interest within the HTMLwg as well;

It would be nice if validators can check conformance to polyglot
requirements. However as polyglot markup is suitable for very specific
cases I don't think that seeing how much close to polyglot your document
is would be very useful metrics.

    Jirka

-- 
------------------------------------------------------------------
  Jirka Kosek      e-mail: jirka@kosek.cz      http://xmlguru.cz
------------------------------------------------------------------
       Professional XML consulting and training services
  DocBook customization, custom XSLT/XSL-FO document processing
------------------------------------------------------------------
 OASIS DocBook TC member, W3C Invited Expert, ISO JTC1/SC34 rep.
------------------------------------------------------------------
    Bringing you XML Prague conference    http://xmlprague.cz
------------------------------------------------------------------

Received on Tuesday, 11 December 2012 12:15:53 UTC