- From: Leif Halvard Silli <lhs@malform.no>
- Date: Sun, 06 Apr 2008 14:41:54 +0200
- To: David Carlisle <davidc@nag.co.uk>
- CC: ian@hixie.ch, public-html@w3.org, www-math@w3.org
David Carlisle 08-04-05 22.40: > > I notice that there are entities even for many ASCII characters such as > > the colon ":", is that really necessary? > > Entities aren't really necessary:-) But once they are accepted, they will have a great impact. And they should therefore be of high quality. > the set of names (especially the ISO ones) are inconsistent, and > sometimes downright cryptic, but they are what they are and I don't plan > on changing any of them, just trying to keep a sane mapping from that > set of names to Unicode. The cyrillic entities, are they any used? Where? In MathML? SGML? The KHcy/khcy entities does not match the Unicode name: 'CYRILLIC CAPITAL LETTER HA'. And not the latex name either: 'CYRH'. 'KH' is much used in English trans**scription** inspired transliteration of Russian. But it is a confusing way of rendering the Cyrillic h, since it does cause readers to take it for an k. And hence, when 'kh' simply becomes too impossible, then one does write 'h', even in English. (Thus one typically (nearly 4 times as often, according to Google) e.g. writes Irina Hakamada and not Khakamada.) KHcy/khcy is also problematic because it will surely be mixed up with Kcy/kcy - exactly because both look as a 'k'. 'H' is the correct trans**literation** - as the UNICODE name witnesses. So could that be made an 'Hcy'? If it can't be changed (why?), can we at least have two names ... ? KHcy and Hcy? The "suffix" -cy should prevent any mixup. (And the suffix also allows us to be more "correct" than we can (always) be in English trascription, since the suffix places the 'h' in the right context.) -- leif halvard silli
Received on Sunday, 6 April 2008 12:42:43 UTC