- From: Han Xu <hanxu@w3china.org>
- Date: Mon, 18 Aug 2014 13:19:08 +0200
- To: Angel Li <angel@w3.org>, W3C HTML5 中文興趣小組 <public-html-ig-zh@w3.org>
- Message-ID: <CALgoNHnecJeWpNUcwbkzws3FK81A0iYvFGuLLVx5wMge2Nu_MA@mail.gmail.com>
个人建议如下,仅供参考,欢迎讨论: 11 accessiblity 无障碍性或可用性 15 * activity 行动或行动计划 20 * advisory board 顾问委员会或咨询委员会 2014-08-18 5:30 GMT+02:00 Angel Li <angel@w3.org>: > HTML中文兴趣小组各位同仁大家好, > > > > 为了避免W3C文档翻译的分裂性,支持中文地区对W3C标准的翻译工作,W3C将以 HTML中文兴趣组为平台,开始制定统一的W3C > 词汇表简体中文推荐翻译。 > > 根据上一周小组电话会议的讨论,我们将于本周启动W3C标准中文词汇表定稿的工作。 > > 目前的计划是,通过邮件列表的反馈,以【1】中的排列,我们每周确定20个W3C > 文档中英文词汇(或词组)的简体中文翻译。请大家审阅给出的翻译是否可以作为词汇表的推荐翻译。 > > 如截至周五无反对意见,即默认无异议,可以作为推荐翻译添加到词汇表中去。 > > PS:其中带有*标记的是具有W3C独特内涵的词汇,在其他语境下翻译可能不同。 > > 同时,也欢迎大家添加【1】中所没有的词汇。 > > > > 本周开始讨论的是如下20个词汇的简体中文翻译: > > > > 1 abstract module 抽象模块 > > 2 access 访问/存取 > > 3 access control 访问控制 > > 4 access control information 访问控制信息 > > 5 access mechanism 准入机制/存取机制 > > 6 access right 访问权限 > > 7 accessibility information 可访问性信息/无障碍信息 > > 8 accessibility problem 可访问性问题/无障碍问题 > > 9 accessible 无障碍的/可访问的 > > 10 accessible authoring practice 可访问的编写实践/无障碍的编写实践 > > 11 accessiblity 可访问性/无障碍性 > > 12 ACSS (Aural Cascading Style Sheets) 音频层叠样式表 ( > http://www.w3.org/TR/WD-acss-970630) > > 13 activate 激活 > > 14 active grammar 可用语法 > > 15 * activity 活动(当用做W3C标准工作分类时,如 Digital Publishing Activity,翻译为计划) > > 16 actor 角色 > > 17 adaptation 适应/匹配 > > 18 adaptation preferences 适应喜好/适应偏好 ( > http://www.w3.org/TR/2003/WD-di-gloss-20030825/#def-adaptation-preferences) > * > > 19 additional characters 附加字符 > > 20 * advisory board 顾问委员团 (http://www.w3.org/2002/ab/) > > > > 【1】 http://www.w3.org/2003/glossary/ > > > > 欢迎大家积极讨论! > > > > 安琪 > > ---------------------------------------------------------- > > Angel Li > > W3C/Beihang Site Manager > > Room 1121, G Tower of New Main Building, > > Beihang University > > No.37 Xueyuan Road, Haidian, > > Beijing, 100191, China > > Phone: 86-10-82316341 > > ---------------------------------------------------------- > > > > >
Received on Monday, 18 August 2014 11:19:43 UTC