HTML5相关规范翻译进度报告

大家好,

这里受kenny委托,整理我们的第五次进度报告(2012-2-14至2012-7-22)。
翻译进度汇总如下:

一般版本

 HTML5 — 25 %
 DOM4 — 90 %
 ECMA-262 Edition 5 — ECMAScript5,?? %
 ECMA-262 Edition 6 — ECMAScript6,< 1%
 CSS
   CSS2.1 — 16%
   CSS3 Values and Units — 50%
+   CSS3 Image Values — 20%
+   CSS3 User Interface — < 5 %
+   CSS3 Background and Borders — 40%
+   CSS Multi-column Layout Module — 5%
+   CSS Flexible Box Layout Module — 50%
+   CSS4 Text — 3%
+   Media Queries — 100%(需校訂)
+   Selectors Level 4 — 10%
+   CSSOM View Module — 100 %(需校訂)
+ WebIDL — 5 %
 XMLHttpRequest — < 3 %
 WebSocket API — ?? %
+ HTML Canvas 2D Context — ?? %
 WebStorage — 100 %(需校訂)
+ Vibration API — 100 %(需校訂)
+ File API - 80 %
+ DeviceOrientation事件规范 — 100 %(需校訂)

實作註解

+ HTML5 — < 5 %
+ CSS2.1 — < 5 %
+ DOM4 — < 5 %
+ CSS3 Background and Borders — 5 %

----------------

和第四次进度汇报 http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2012Feb/0034.html 时的状态相比,包括但不仅限于以下进展:

1. ECMAScript5 的翻译字数由 298,229 bytes 增加到了 603,537 bytes,这里要特别感谢(排名不分先后):Djin 金东勋、Tapir 貘老师、Xiaohao 小豪、Jliu、Niuxg 牛晓光、Chemandy 辰光未然、Kennyluck 呂康豪、Binvis、Shaofeic 程劭非等人!
2. CSS 规范有很多进展,其中 Media Queries 和 CSSOM View,分别由 Niuxg 牛晓光和 Jzhao3 我完成,目前处于校对状态。
3. Vibration API 和 DeviceOrientation 事件规范,分别由 Gzhang 张立理 + Kennyluck 呂康豪和 Niuxg 牛晓光完成,目前处于校对状态。
4. 我们新加入了“實作註解”的翻译内容。

更多情况可查阅以下页面,这里不一一列举。

目前成果放置在:http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Main_Page
進度追蹤:http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/%E7%BF%BB%E8%AF%91

最后继续呼吁大家加入,大致步驟如下:
1. 上 W3C 註冊帳號頁[1]註冊帳號,記得不要用中文(抱歉,W3C 的系統不是很有國際關)
2. 找想翻譯的段落,看看[2]的對照表有沒有重複
3. 開始翻譯!有 wiki 的問題歡迎私下問或是在列表或是討論頁詢問

[1] http://www.w3.org/Help/Account/Request/Public
[2] http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Talk:HTML5#.E8.B2.A2.E7.8D.BB.E6.8F.90.E5.A0.B1

以上

赵锦江
http://weibo.com/mx006
jinks@maxthon.com

Received on Sunday, 22 July 2012 10:42:17 UTC