- From: chun feng <f15_nsm@hotmail.com>
- Date: Thu, 26 May 2011 08:45:26 +0000
- To: html5.zh <public-html-ig-zh@w3.org>
- Message-ID: <COL113-W490145C3193BDA35E6CB3582770@phx.gbl>
原文中我的内容可能过于“犀利”,让某些人感情上难以接受(理智上又无法辩驳),所以深表歉意。 我的行文已经很理性,只是把组织涣散的原因“揭”了开来,触犯了某些管理者的感情底线了。 但换一方面想,作为IT工作者直面的是当今最理性的领域,在技术领域中时刻保持理性才是分辨人才高下的“试金石”。 就算是管理领域,也是理性大于感性。 所以这方面,我还比较欣赏zinbin的态度,理性面对批评和抱怨,找出其中真实的合理的部分。 一个组织不能接受内外批评,必定消亡。不能接受批评的管理者,往往缺乏自信与能力。 本来我是抱着学习、反馈、改进HTML5的态度来参加该组织的,也想做些汉化翻译或推广工作,能直接规范制定者交流。 但几个月下来结果很是失望。如果情况持续恶化,我当然会选择离开。而我会自行找规范制定者反馈和交流,无须走组织。 如果该组织能够警醒一下,快速定出一些简单高效的协作制度(请适合分布式工作的实情)的话, 我很乐意自荐做一些领域的组长,贡献在这些领域的所得。 PS: 请不要在邮件里往返讨论技术细节了,指定一个固定论坛去发帖回复吧(还利于总结)。 也不要动不动就要电话会议,考虑一下别人吧,指定一个IM工具发起群聊,不是更好。更进一步,发一个会议帖子,指定某些人必须在某个时间点前参与讨论,不是也一样的效果。 一些重要问题,应当主席直接做主,无须会议讨论。 也不要群发半成品的翻译文档了,考虑一下别人吧,指定一个FTP或Web服务器吧。 邮件组未来应只发“官方”各种正式工作邮件,比如拉组员的、发紧要公告的、工作进度的。统一到邮件官方发布员那里去汇总。 最后,我建议各位去了解一下:当年玄奘大师回国后是怎么组织翻译佛经工作的。 玄奘大师在直接协作式的译经场尚且也要制定一些协作规章,何况千年后的我们如此分布,再加上没有玄奘大师级的人物,更加需要一些制度来保障了。 > CC: f15_nsm@hotmail.com > From: zibin@opera.com > To: public-html-ig-zh@w3.org > Date: Thu, 26 May 2011 09:39:26 +0200 > Subject: Re: W3C HTML5 中文兴趣小组的工作为什么这么难搞?! > > hi, > > 小组三月初旬正式成立,到现在有三个月的时间。 > > 小组从一开始就意识到挑战, > > 为什么说一开始就意识到挑战呢?成立时的兴致勃勃,是否可以转换为长期的意 > 志,生产出实际的东西,如翻译档等,这个是很关键的。借镜其他W3C小组,也可 > 以看到类似的挑战,SVG小组已经好久没有开会,而Kr,Jp兴趣小组也面对同样的 > 挑战。当然这个不是为中文小组找借口,只是想表达小组的挑战。大家都是一群资 > 自愿者,虽说Kenny和安琪是W3C的人,可是他们两个都有自己的研究工作,给小组 > 协调也是出自两位的自发。 > > On May 25, 2011, at 10:13 AM, chun feng wrote: > > > 自从加入这个邮件组以来,就发现“垃圾”邮件不少(有发广告的、发附件的、 > > 发有的没的),同时反映出该组织管理混乱和低效。 > > 该组织的最高组织者们负有不可推卸之责任,完全体现出了——中国IT界“精英 > > 们”的中国特色的“团队组织能力”。 > > > > 这些难道就是我们中国人的劣根性吗?每日乱哄哄,拖沓沓,讨论不休。。。 > > 按照本组织管理团队的一些人的意见,目前的问题“似乎”集中在:翻译哪些 > > 好?如何认领?如何鼓励? > > > > > > 而我认为该组织现在的问题在于:完全没有高效的组织能力与经验。 > > > > 1)没有建立起(岗位职责明确)核心组织结构 > > 因为不知道岗位,不知道KP,只好胡乱群发邮件、低效沟通。 > > 如果有工作委员会,旗下有翻译顾问组、技术顾问组、有各技术领域子组(组 > > 长)等(未来可能还有w3c联络组、企业推广组),何乱之有? > > 我相信chun feng是怀着好意写这封邮件。首先我们必须确认小组的岗位,你说的 > 成立w3c联络组,不就是小组在扮演的角色吗? > > 比如 > 1。小组的讨论,比方hax提出的CSS3 selector [att~=val]问题,也拿到了CSS小 > 组讨论[1] > 2。Chinese layout task force,成立以后,会正式写一个文档 > > [1] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-style/2011Mar/0215.html > > 同时我的意愿(小组意愿?)是鼓励更多人加入W3C其他小组,往后可以把中文小 > 组的讯息带到别的小组,也可以向别的小组学习。一个好的开头就是把我们小组讨 > 论的东西进一步拿到别的小组去。 > > > > > 工作委员会(设主席一名)的首要之事是建立与划分各子工作组,制定、发布与 > > 执行工作制度,汇总与协调各组事宜。 > > 任免或改选该领域最有能力者做组长(也可自荐)。 > > 很好,chun feng或许可以协助 > > chinese layout,如果想帮忙技术工作联系pingooo,想帮忙做联系工作,联系安 > 琪。 > > 如果自己想发动些什么,写到wiki去,然后在群组发布,比如[2] > > [2]http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/中文排版要求 > > > > > 组长在现阶段的职责是翻译好该领域的w3c规范文档(文档范围可小组自定), > > 选择好组员,分配任务,安排好进度,控制好质量,解答组员技术问题(或向技 > > 术顾问组求助、或写入工作汇报中向全体求助),汇总翻译成果最终提交。 > > 联通已经翻译好了html5 boilerplate,这个是第一个完成的翻译档吧。相信不久 > 就会上传到github > pingooo翻译了日文排版成正体,想帮忙翻译成简体,联系他 > othree开始的翻译表 [3] > 等等 > > 其他翻译 联系裕波,他在协调 > > [3]http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/辭彙表 > > > > > 2)没有严格的工作制度 > > 如果小到: > > 不允许群发广告邮件(什么Nodejs的之流),发一次直接除名。 > > 不允许邮件中发翻译出的文档附件,第一次警告、第二次除名。 > > 不许在邮件群中讨论技术细节,统一发至指定的论坛版块区。第一次警告、第二 > > 次除名。 > > 每封工作邮件的末尾必须附带上述岗位KP与工作制度的链接,以便新进人员了解 > > 查阅。 > > 我不完全反对,只要不过份,比方如果某某地方有活动,可以发一个贴,之后什么 > 问地点的,八卦的,就不要再群里发 > > > > > 大到: > > 组长们定期发工作邮件汇报进度。工作委员会汇总后群发邮件,以便整个团队了 > > 解各部分的工作进展。 > > 欢迎参加下一个电话会议 > > > 工作委员会定期汇总各组成果与问题,向全组公布,总结后向w3c提交。 > > 工作委员会有责任不定期考察组长工作(可公选或自荐)。 > > 工作委员会有责任招募更多高手加入。 > > 这个我赞同,小组另一个功能是让高手讨论高手想讨论的东西。 > > 最后我想强调是小组不是属于某某人某某管理团队的,大家可以认领提出的工作, > 也可以提出工作。所以所谓的“定位”就是弹性。 > > 小组最难得的在于他聚集了中国甚至是世界热爱前端的人,这群人讲的是中文,做 > 的是前端。大家都是自发,电话会议是晚上进行,翻译文档也是自己做。大家也是 > 在学习,如果有什么做得不好请多多包含。 > > 谢谢 > > 子斌 > > >
Received on Thursday, 26 May 2011 08:47:04 UTC