- From: Marco YIN <euyniy@gmail.com>
- Date: Fri, 29 Apr 2011 17:47:43 +0800
- To: 周裕波 <itchina110@gmail.com>
- Cc: public-html-ig-zh@w3.org
Received on Monday, 2 May 2011 07:53:15 UTC
裕波: 列表地址是?我会帮忙做一些任务。 如果可以,为什么不直接在 public-html-ig-zh@w3.org 这个列表上谈翻译的事情呢? 殷悦 2011/4/29 周裕波 <itchina110@gmail.com> > 我们将建立一个新的邮件列表,将愿意参与的加入到这个邮件列表中。 > > 在 2011年4月29日 下午5:34,Jason weng <jason@theplant.jp>写道: > >> 如何加入,很有兴趣 >> >> >> Best regards >> --------------------------------- >> 翁建 (jason weng) >> Web designer, The Plant Co., Ltd. >> >> http://theplant.jp >> >> >> >> >> >> >> >> 2011/4/29 周裕波 <itchina110@gmail.com> >> >>> 目前处于信息收集阶段,所以没有办法告知你翻译的情况 >>> 但是我觉得你可以加入翻译的队列中来,谢谢! >>> >>> 在 2011年4月27日 下午6:04,nemo <pxjinhui@gmail.com>写道: >>> >>> hi,all >>>> >>>> 我想了解下html5文档的中文翻译进度是怎么样的 >>>> >>>> 因为我毕业设计里要求有翻译的课题,我的导师推荐翻译html5的文档部分内容, >>>> 不我我想还是先征求下你们的意见先 >>>> >>>> nemo >>>> >>>> -- >>>> 人生好比在树林中走路,有无数的岔路口,任你选择,但你永远只能选择其中一个。沿着你选择的岔路口走下去,你又会遇到无数的岔路口。当你做出了无数的选择 >>>> —正确的或错误的,走到路的尽头,回头再看,所有的岔路口都不见了,你会发现,其实你只走了一条路—那就是你来时的路,那就是你唯一的命运。 >>>> >>>> >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> 此致 >>> >>> Mr. Zhou YuBo - 周裕波 >>> >>> 邮件:itchina110@gmail.com >>> >>> >> > > > -- > 此致 > > Mr. Zhou YuBo - 周裕波 > > 邮件:itchina110@gmail.com > >
Received on Monday, 2 May 2011 07:53:15 UTC