- From: oldcat <blog.oc@gmail.com>
- Date: Wed, 25 Aug 2010 12:48:28 +0800
- To: Jedi <jedilin@gmail.com>
- Cc: public-html-ig-zh@w3.org
Received on Wednesday, 25 August 2010 04:49:20 UTC
> > > html 標準要不要規定 > (或者其實還是應該在 CSS 裡面規定) > 這樣的「轉換」是否應該納入「標準」? > > 因為就算是用任何 script 來轉,都是多一道轉的手續,而不是原本的內容, > 表示你沒辦法在 user agent 不支援 script 的情況下, > 直接讓一段內容可以輕鬆寫意地在直排與橫排之間轉換。 > > 實作上或許可以有些有趣的不同作法, > 例如我的內文就不要使用那些標點符號了,而是使用語意標記跟 html entities, > 像是原本是: > > 「中文──真正好」 > > 我就寫成: > > <q>中文—真正好</q> > > 以目前的瀏覽器支援來說,要轉直大概會更好處理。 > (當然,這樣的作法是不是好事,可能也還要再討論;我只是突然想到而已) > 對於像我這樣的「字元控」來說,我比較喜歡「打字就打得出來」, 以及「就算沒有程式,我也可以手動轉出來」。 HTML 碼如果替換了字元層級的東西,一方面寫作有麻煩,二方面從文字 檔看,那個標點的語意反而不見去了。 太自動的程式轉換,始終讓我又敬又畏。:) oc > > Best, > /Jedi/ > > 2010/8/25 Ben Luo <benluo@gmail.com>: > > 2010/8/25 oldcat <blog.oc@gmail.com>: > > > >> 寫稿大部分使用橫排符號,我們如果要排直排,就要轉換為 > >> 直排符號。 > >> > > 不知道收作者的文件用的什么格式,从直观上看,awk, grep, python, perl之类的应该可以很快写一个script, 不需要人工来作。 > > >
Received on Wednesday, 25 August 2010 04:49:20 UTC