- From: oldcat <blog.oc@gmail.com>
- Date: Tue, 24 Aug 2010 18:00:30 +0800
- To: Bob Chao <bobchao@gmail.com>
- Cc: public-html-ig-zh@w3.org
Received on Tuesday, 24 August 2010 10:01:22 UTC
> 請問這邊的「日本的直書排版需求」是指「EPUB仕様の日本語組版拡張を目指して」對嗎?那個確實是針對電子書的。(又,可以大概講一下您指的是哪幾段嗎?) > 我看的是這個: http://www.w3.org/TR/2009/NOTE-jlreq-20090604/ > 其實我覺得有意見就直接攻進去標準組織發言是不錯的事情 XD 不在那邊發言的話好像也沒辦法很有影響力。IDPF 的會員,年營業額 USD 5M > 以下的公司年費其實只要 USD 1K~ > 我們現在不是在 html 中文小組嗎?我不會把這裡當成電子書討論 小組的。我的意見也跟電子書沒有關係,請 Bob 兄明察。 oc > 正在詢問十月在台灣的會議是否是關門會... > > ~Bob > > 2010/8/24 oldcat <blog.oc@gmail.com> > > 這幾天抽空看了日本的直書排版需求,有些困惑一直想不透, >> 懇請版上高手不吝開示。因為我對整個流程都沒概念,如果問 >> 得不妥,也請大家包涵。 >> >> 日本人做得非常細,這點很讓人佩服,不過有些事情看起來是 >> 電子書的特別需求,把這些事情整合成為網頁標準到底是好還 >> 是壞呢?幾個例子如: >> >> - 小數點排版時字間要縮減; >> - 大標要縮排,縮排距離是「四個內文字大小」; >> - 「引號」要縮減二分之一個方塊字字面空間等; >> >> 這些需求即使在最嚴謹的中文圖書排版也是不必要,甚至是不 >> 妥的。如果這些需求變成廣義漢字直排的標準,對中文網頁會 >> 有什麼影響呢? >> >> 日本的電子書需求,會經過什麼過程,最後會變成網頁標準呢? >> 或者會變成標準嗎? >> >> 看來電子書的需求確實是推動網頁標準的新動力,但我感覺有 >> 些事情應該是電子書閱讀器自己要解決的事,不需要變成網頁 >> 標準。例如直排這件事。雖然我喜歡直排,可是把直排標準定 >> 義到那麼龜毛,我覺得非常不安。 >> >> 網頁標準應該是容許直排,而不是直排就一定得長成這個樣子 >> 才對? >> >> 希望這些不是無意義的疑問。 >> >> oc >> > > > > -- > Po-chiang Chao (:BobChao) > Mozillian and Creative Commoner, Taiwan > http://blog.bobchao.net > >
Received on Tuesday, 24 August 2010 10:01:22 UTC