- From: Takayuki Akimoto <taka-akimoto@thoton.co.jp>
- Date: Sun, 16 Jan 2011 13:48:20 +0900
- To: NAKATA Yasuhiro <only1@mac.com>
- Cc: 北村 弥生 <mama_34429@me.com>, Makoto <eb2mmrt@gmail.com>, 奥村 晴彦 <okumura@edu.mie-u.ac.jp>, Yayoi Kitamura <kitamura-yayoi@rehab.go.jp>, public-html-ig-jp@w3.org
中田さん、はじめまして。 ソトンの秋元です。 > 「青空」と書いて「せいあ」と読ませるそうです。 > 私の姪(大学生)は、美杏香(びあんか)と言います。 >人名など固有名詞については、読ませる通りの読み上げる必要があります。 >> 著者の立場や他の人と同じ文書についての理解を共有するには >> 「宇宙」は「そら」と読む方がよさそうですが、 要するに、いわゆる「当て字」を日本語情報処理でどう扱うべきかという、 未だ為されたことのない、新しい議論が必要なのでしょう。 「当て字」はWikipediaにも項目があります。 http://ja.wikipedia.org/wiki/当て字 http://en.wikipedia.org/wiki/Ateji ルビに関係した話題ですね。 さらに、これを音声で表現する場合、どうすべきか。 どのような漢字で表記されていて、それにどのような「よみ」がつけらているのか、 両方とも伝えないと、作者の意図は伝わらないのでしょう。 -- ソトン・グローバル・コンピューティング株式会社 代表取締役 秋元貴之 taka-akimoto@thoton.co.jp www.thoton.co.jp 03-3784-1286 080-3757-5689
Received on Sunday, 16 January 2011 04:48:52 UTC