Re: ルビについて(利用者からの若干の経験)

北村様

>「修道女」に「シスター」というルビが振ってありました。

このように表現した作者の意図を、聾唖者に伝えるためには、
どのように、「音声翻訳」するのが、ベストでしょうか?

「しゅうどうじょ という かんじに かたかなで しすたー と るび」

などと説明的に読み上げれば、聾唖者は、「ああ、あれね」
みたいな感じで、ニュアンスを理解するのでしょうか?

-- 
ソトン・グローバル・コンピューティング株式会社
代表取締役 秋元貴之
taka-akimoto@thoton.co.jp
www.thoton.co.jp
03-3784-1286 080-3757-5689

Received on Thursday, 13 January 2011 10:12:08 UTC