- From: Takayuki Akimoto <taka-akimoto@thoton.co.jp>
- Date: Thu, 13 Jan 2011 18:05:28 +0900
- To: Masayuki Nakano <masayuki@d-toybox.com>
- Cc: Koji Ishii <kojiishi@gluesoft.co.jp>, "public-html-ig-jp@w3.org" <public-html-ig-jp@w3.org>
中野さん、 >実際にrubyが使われる大半のケースは属性値で十分なのではないかと思います。 正しく仰る通りです。 もしどなたかが、私の提案した通り、 <ruby reading="なでしこ">撫子</ruby> の形式で、WebKitに実装して頂ければ、皆さんに良さが 伝わるものと確信しています。 それから、rubyという語は英語圏は、一般的ではないし、 2011年のIT分野ではスクリプト言語Rubyと誤解しやすいので、 ルビの英訳語として、新たに、overscriptを提案します。 <overscript reading="なでしこ">撫子</overscript> 「ルビ」より「オーバースクリプト」のほうが、 イケてないですか? -- ソトン・グローバル・コンピューティング株式会社 代表取締役 秋元貴之 taka-akimoto@thoton.co.jp www.thoton.co.jp 03-3784-1286 080-3757-5689
Received on Thursday, 13 January 2011 09:05:55 UTC