- From: Noelia <nrm1977@gmail.com>
- Date: Tue, 2 Aug 2022 19:00:41 +0200
- To: Neil Soiffer <soiffer@alum.mit.edu>
- Cc: "Eleanor.Crabb" <eleanor.crabb@open.ac.uk>, Chemistry CG <public-chem-web-pub@w3.org>
Thanks: Hope someone can take care. Kind regards 2022-08-02 18:32 GMT+02:00, Neil Soiffer <soiffer@alum.mit.edu>: > Noelia, > > Translating MathCAT is a bigger deal than translating most applications > because all the math characters and phrases need translating. The number of > translations reach into the larger hundreds of items. I've tried to set up > MathCAT so that translation is easier than it was in MathPlayer and I hope > to be able to bring over some of the translations that were used for > MathPlayer (which includes Spanish), but I've been holding off on this as > I'm still adding new rules. Keeping the translations in sync between > languages is tricky. You can't just translate the words as different > languages speak math differently beyond just words. E.g., Asian languages > tend to reverse the direction that fractions are read ("b under a") and > other languages have 'one, many, and plural' vs. 'one and plural'. So the > actual rules used sometimes need to be modified in addition to the rules. > This means I need to find translators who know not just the language, but > also have some mathematical knowledge of how notations are spoken in that > language. > > Neil > > > On Tue, Aug 2, 2022 at 9:15 AM Noelia <nrm1977@gmail.com> wrote: > >> Hello: >> >> Sorry since my answer won't help you too much. Just to say that I'm a >> user of NVDA from Spain and I'm glad seeing this topic in this group. >> I know how to translate subscript in Spanish, and also how water >> expression is said in my language. Hope this considers also that >> strings have to be translated, and I don't know if every rule has a >> correspondence in different languages. >> This is just to say thanks. >> Kind regards >> >> 2022-08-02 18:08 GMT+02:00, Neil Soiffer <soiffer@alum.mit.edu>: >> > Yes, you are correct (although with spaces). Eg. "cap C 6 cap H 12 cap >> > 0 >> 6" >> > for the first one. Someone has started filling in responses (thanks!) >> > but >> > I'm very dubious that the use of the word "subscript" is appropriate to >> > speak chemistry notation. I've never heard anyone say "cap H subscript >> > 2 >> > cap 0" for water. It is always "H 2 O". >> > >> > Neil >> > >> > >> > On Tue, Aug 2, 2022 at 12:07 AM Eleanor.Crabb >> > <eleanor.crabb@open.ac.uk> >> > wrote: >> > >> >> Hello Neil >> >> >> >> Great to see the progress underway. Apologies for the very basic >> >> question, >> >> but please can I check that when you are asking for preferred speech >> that >> >> you are asking for us to describe the examples along the lines of the >> >> previous suggestions eg CapCCapHsub2CapO for the initial example of >> CH2O. >> >> Not sure how the group wants to tackle this. Should we divide these up >> >> among volunteers or perhaps meet to go through these? >> >> >> >> >> >> >> >> With best wishes >> >> >> >> Eleanor >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> *From:* Neil Soiffer <soiffer@alum.mit.edu> >> >> *Sent:* 02 August 2022 06:03 >> >> *To:* Chemistry CG <public-chem-web-pub@w3.org> >> >> *Subject:* chemistry speech >> >> >> >> >> >> >> >> CAUTION: This mail comes from outside the University. Please consider >> >> this >> >> before opening attachments, clicking links, or acting on the content. >> >> >> >> I'm close to making Chemistry Speech work with MathCAT (in NVDA). >> >> However, >> >> I'm not sure that the words I'm using are correct. I have produced a >> >> google >> >> doc with many sample notations >> >> < >> https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdocs.google.com%2Fdocument%2Fd%2F1yjNc1rY3q73Cf1UKPVsnhG0AXjJCu4M8dXAUJdBpRic%2Fedit%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C01%7Celeanor.crabb%40open.ac.uk%7Cecb3e9dc411e47f57e8008da744448ce%7C0e2ed45596af4100bed3a8e5fd981685%7C0%7C0%7C637950133872201673%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=552rVVDsymn6CgIRt1KZ3b3TQSHL1AZJnc3zPV6b%2FTc%3D&reserved=0 >> > >> >> and symbols. They are broken into three tables: >> >> >> >> - Chemical Formulas >> >> - Chemical Equations >> >> - Symbols >> >> >> >> I would appreciate it if the group or individuals in the group would >> fill >> >> in the column for "Preferred Speech". I know Google Docs aren't >> >> particularly accessible for math, so in addition to the displayed >> >> chemistry, there is also the LaTeX mchem input. >> >> >> >> >> >> >> >> I am planning to release a new version of MathCAT with the chemistry >> >> speech in it in 2.5 weeks before I go on a long summer holiday. I'd >> >> appreciate getting feedback within two weeks so I can get the >> >> preferred >> >> speech into that release. Apologies for the short timeframe. >> >> >> >> >> >> >> >> Neil >> >> >> >> >> >> -- The Open University is incorporated by Royal Charter (RC 000391), >> >> an >> >> exempt charity in England & Wales and a charity registered in Scotland >> >> (SC >> >> 038302). The Open University is authorised and regulated by the >> Financial >> >> Conduct Authority in relation to its secondary activity of credit >> >> broking. >> >> >> > >> >
Received on Tuesday, 2 August 2022 17:00:54 UTC