回复:【诚邀反馈】W3C Verifiable Credentials Data Model v2.0 规范的授权中文翻译稿


我们已审阅并认可该翻译稿的质量,并支持W3C将其(https://www.w3.org/Translations/VC20-zh-CAT/Overview.html)发布成为 Verifiable
Credentials Data Model v2.0 的授权中文翻译版本。

也有一些小的需改建议供参考:
鉴于7.1 的Verification 翻译为验证,为了避免重复,后面附录A里面的Validation可翻译为校验 (W3C的validator的中文翻译是校验器)。

此外,目前文中的authentication 也大多翻译为验证,为了突出侧重点,且和其他W3C标准的中文术语对齐,可考虑将authentication翻译为认证或鉴
别。
具体可参照25069-2022《信息安全技术 术语》,这个国标里有很多安全相关术语的翻译。
http://c.gb688.cn/bzgk/gb/showGb?type=online&hcno=56123482721B1AC3CEDCD3B5C022CAD8 

安琪

Received on Wednesday, 5 November 2025 10:03:55 UTC