- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Mon, 25 Nov 2024 13:46:19 -0300
- To: public-auth-trans-pt-br@w3.org
- Message-ID: <17e629d0-b00e-475c-81eb-8eb7edd63936@nic.br>
-------- Mensagem encaminhada --------
Assunto: Re: Nova aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada
WCAG 2.2
Data: Mon, 25 Nov 2024 13:44:19 -0300
De: Financeiro ONCB <financeiro@oncb.org.br>
Para: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
Prezado Reinaldo,
Peço desculpas pela demora, mas aprovo as alterações na tradução. A ONCB
segue à disposição para colaboração.
Atenciosamente,
Em qua., 6 de nov. de 2024 às 08:48, Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
escreveu:
Bom dia Sarah,
Não sei se está recebendo meus e-mails, mas gostaria de verificar se
poderá fazer aprovação do documento. Entendo que passou muito tempo
desde que combinamos a tradução autorizada (lá no ano passado), mas
seria importante contar com a ONCB na aprovação dessa versão para
encaminharmos para o W3C Internacional.
Só para contextualizar, no ano passado conversamos com o Milton
sobre um representante da ONCB nesse processo. Toda a tradução e
revisão ocorreu nos links que mandei nos e-mails anteriores. Nada
muito substancial, mas foram pequenos ajustes para deixar mais
adequado ao nosso idioma.
Essa aprovação do grupo (definidos no início do ano em
https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html)
é importante para dar peso nesse trabalho que foi feito.
Me coloco a disposição para esclarecer eventuais dúvidas.
Abraços
Reinaldo
Em 30/10/2024 16:07, Reinaldo Ferraz escreveu:
>
> Boa tarde Sarah,
>
> No dia 17 de outubro encaminhei uma mensagem para aprovação da
> tradução autorizada. Alguns revisores sugeriram alguns últimos
> ajustes nessa versão (os ajustes estão documentados na lista
> https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/2024Oct/0041.html).
> Sendo assim, essa é a última versão do documento atualizado e
> precisa ser aprovado.
>
> https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/
>
> Peço então novamente que mande uma mensagem com a aprovação para
> public-auth-trans-pt-br@w3.org com cópia para o meu e-mail. Basta
> responder dizendo que está de acordo com essa versão do documento.
> Com o OK do grupo seguiremos para a próxima etapa para tornar esse
> documento uma tradução autorizada pelo W3C.
>
> Abraços
> Reinaldo
>
>
>
>
> -------- Mensagem encaminhada --------
> Assunto: Aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2
> Data: Thu, 17 Oct 2024 11:30:56 -0300
> De: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> <mailto:reinaldo@nic.br>
> Para: financeiro@oncb.org.br
>
>
>
> Bom dia Sarah.
>
> O grupo concluiu a revisão e ajustes no documento Candidata a
> Tradução Autorizada WCAG 2.2
> (https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/). Todos os
> ajustes contemplados nessa última versão estão documentados na
> lista https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/.
>
> A próxima etapa é a aprovação dessa versão pelos stakeholders
> (definidos em
> https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html).
> Com essa aprovação posso encaminhar ao W3C um e-mail com os
> principais ajustes feitos e com o total de aprovações.
>
> Para tanto, caso esteja de acordo com essa versão, preciso que
> responda este e-mail para a lista public-auth-trans-pt-br@w3.org
> apenas dizendo que está de acordo com essa versão. Mande com cópia
> para mim, caso a mensagem não apareça na lista.
>
> Em caso de dúvidas, estou a disposição.
>
> Abraços
> Reinaldo
>
>
> <mailto:public-auth-trans-pt-br@w3.org?Subject=Re%3A%20Fwd%3A%20Crit%C3%A9rio%203.1.5%20e%20n%C3%ADvel%20de%20escolaridade&In-Reply-To=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E&References=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E>
>
--
Sarah Barreto Marques Ribeiro
Diretora de administração e finanças da Organização Nacional de Cegos do
Brasil
Received on Monday, 25 November 2024 16:46:28 UTC