- From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
- Date: Mon, 25 Nov 2024 13:46:19 -0300
- To: public-auth-trans-pt-br@w3.org
- Message-ID: <17e629d0-b00e-475c-81eb-8eb7edd63936@nic.br>
-------- Mensagem encaminhada -------- Assunto: Re: Nova aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2 Data: Mon, 25 Nov 2024 13:44:19 -0300 De: Financeiro ONCB <financeiro@oncb.org.br> Para: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> Prezado Reinaldo, Peço desculpas pela demora, mas aprovo as alterações na tradução. A ONCB segue à disposição para colaboração. Atenciosamente, Em qua., 6 de nov. de 2024 às 08:48, Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> escreveu: Bom dia Sarah, Não sei se está recebendo meus e-mails, mas gostaria de verificar se poderá fazer aprovação do documento. Entendo que passou muito tempo desde que combinamos a tradução autorizada (lá no ano passado), mas seria importante contar com a ONCB na aprovação dessa versão para encaminharmos para o W3C Internacional. Só para contextualizar, no ano passado conversamos com o Milton sobre um representante da ONCB nesse processo. Toda a tradução e revisão ocorreu nos links que mandei nos e-mails anteriores. Nada muito substancial, mas foram pequenos ajustes para deixar mais adequado ao nosso idioma. Essa aprovação do grupo (definidos no início do ano em https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html) é importante para dar peso nesse trabalho que foi feito. Me coloco a disposição para esclarecer eventuais dúvidas. Abraços Reinaldo Em 30/10/2024 16:07, Reinaldo Ferraz escreveu: > > Boa tarde Sarah, > > No dia 17 de outubro encaminhei uma mensagem para aprovação da > tradução autorizada. Alguns revisores sugeriram alguns últimos > ajustes nessa versão (os ajustes estão documentados na lista > https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/2024Oct/0041.html). > Sendo assim, essa é a última versão do documento atualizado e > precisa ser aprovado. > > https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/ > > Peço então novamente que mande uma mensagem com a aprovação para > public-auth-trans-pt-br@w3.org com cópia para o meu e-mail. Basta > responder dizendo que está de acordo com essa versão do documento. > Com o OK do grupo seguiremos para a próxima etapa para tornar esse > documento uma tradução autorizada pelo W3C. > > Abraços > Reinaldo > > > > > -------- Mensagem encaminhada -------- > Assunto: Aprovação pelos stakeholders - Tradução autorizada WCAG 2.2 > Data: Thu, 17 Oct 2024 11:30:56 -0300 > De: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br> <mailto:reinaldo@nic.br> > Para: financeiro@oncb.org.br > > > > Bom dia Sarah. > > O grupo concluiu a revisão e ajustes no documento Candidata a > Tradução Autorizada WCAG 2.2 > (https://www.w3c.br/traducoes/wcag/wcag22-pt-BR/). Todos os > ajustes contemplados nessa última versão estão documentados na > lista https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/. > > A próxima etapa é a aprovação dessa versão pelos stakeholders > (definidos em > https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2023OctDec/0011.html). > Com essa aprovação posso encaminhar ao W3C um e-mail com os > principais ajustes feitos e com o total de aprovações. > > Para tanto, caso esteja de acordo com essa versão, preciso que > responda este e-mail para a lista public-auth-trans-pt-br@w3.org > apenas dizendo que está de acordo com essa versão. Mande com cópia > para mim, caso a mensagem não apareça na lista. > > Em caso de dúvidas, estou a disposição. > > Abraços > Reinaldo > > > <mailto:public-auth-trans-pt-br@w3.org?Subject=Re%3A%20Fwd%3A%20Crit%C3%A9rio%203.1.5%20e%20n%C3%ADvel%20de%20escolaridade&In-Reply-To=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E&References=%3CCAD1c%2BVu_GKuOtcfsqFgg7AirzcwtbNr%3DRKrLRpskk9zBotPy%3DQ%40mail.gmail.com%3E> > -- Sarah Barreto Marques Ribeiro Diretora de administração e finanças da Organização Nacional de Cegos do Brasil
Received on Monday, 25 November 2024 16:46:28 UTC